培訓(xùn)啦 考研復(fù)試 > 研究生考試復(fù)試指南

2024考研:翻譯碩士考研復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)

發(fā)布時間: 2024-10-23 11:16

東流逝水,葉落紛紛,荏苒時光,悄然流逝,小編在此不乏矯情一番。各位親愛的同學(xué)們,2021屆考研已經(jīng)告一段落,考研初試過后,我們即將迎來復(fù)試之戰(zhàn)。你是否有在堅(jiān)持看書、努力學(xué)習(xí)為考研復(fù)試作準(zhǔn)備呢?一般情況下,每年考研初試成績會在二月中下旬左右發(fā)布,待成績發(fā)布之后,差不多間隔一個多月,也就是三月中下旬左右,各大高校陸續(xù)開展復(fù)試。

關(guān)于翻譯碩士,復(fù)試一般分為筆試和面試。先說筆試,筆試主要還是考察大家的翻譯基本能力,考察形式為英譯漢和漢譯英,文章體裁的選取每個學(xué)校情況各異,小編建議全面準(zhǔn)備,涉及文學(xué)翻譯與非文學(xué)翻譯的文章體裁都要動手、動腦進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí)。初試過后,如果你長時間不進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)翻譯練習(xí),翻譯的基本水平會有所下降。畢竟,語言水平的提高還是要靠不斷地積累。大家可以利用二、三級筆譯的材料去準(zhǔn)備,漢譯英多關(guān)注當(dāng)年的政府工作報(bào)告及領(lǐng)導(dǎo)人講話,緊跟時政熱點(diǎn),推薦大家關(guān)注英文巴士網(wǎng),中國日報(bào)雙語新聞微信公眾號等。

其次,關(guān)于面試,面試小組大約由六名考官構(gòu)成,面試的順序每個學(xué)校具體形式不同,小編得知有根據(jù)抽簽決定考試順序的情況。面試的環(huán)節(jié)先是1-2分鐘的英文自我介紹,大家可主要介紹自己在校期間所獲得的的成績,考取的證書,參加的翻譯實(shí)踐,與翻譯相關(guān)的實(shí)習(xí)等等,向各位面試官展現(xiàn)出自己具有成為一名專業(yè)翻譯人才的潛力,給予其留下深刻的印象。同時,考官會根據(jù)你的自我介紹內(nèi)容,進(jìn)行相應(yīng)提問。根據(jù)成功者的經(jīng)驗(yàn),自我介紹這一環(huán)節(jié)的提問,也存在考官沒有提問題的情況。不管怎樣,自我介紹的部分大家可早作準(zhǔn)備,內(nèi)容應(yīng)言簡意賅,切不可啰里吧嗦。除自我介紹之外,考官會問及一些翻譯理論方面的知識,比如何為歸化、異化,比如介紹一位翻譯家等。關(guān)于復(fù)習(xí)翻譯理論方面的知識,小編推薦大家可以看一看《翻譯學(xué)導(dǎo)論:理論與應(yīng)用》、《英漢翻譯入門》等書。在面試中,還有最重要的一環(huán)節(jié),針對考筆譯的同學(xué),有些學(xué)校會考視譯(英譯漢,漢譯英各一段),小編推薦筆譯方向的同學(xué),可利用《英漢視譯》這本小紅書進(jìn)行學(xué)習(xí)。針對考口譯的同學(xué),有些學(xué)校會考交替?zhèn)髯g或同聲傳譯,推薦《實(shí)戰(zhàn)口譯》這本小紅書進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí)。視譯、交傳、同傳都是在考察大家實(shí)戰(zhàn)翻譯能力,語言轉(zhuǎn)換靈活性,隨機(jī)應(yīng)變的能力等,大家一定要早作準(zhǔn)備!

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本

溫馨提示:
本文【2024考研:翻譯碩士考研復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號