培訓啦 小學學習 > 小學文言文

《矛與盾?韓非子》文言文

矛與盾?韓非子

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 ?!被蛟唬骸?以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

注釋

1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口f式等。2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

3、譽:夸耀。

4、曰:說,談。

5、吾:我的。

6、陷:這里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。

7、或:有人。

8、以:用。

9、子:您,對人的尊稱。

10、何如:怎么樣。

11、應:回答。

12、利:鋒利,銳利。

13、其:這里指那個賣矛和盾的人。

14、弗:不。弗能:不能。

15、之:語氣助詞。

16、鬻:(yù):賣。

《矛與盾?韓非子》文言文翻譯

有一個楚國人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透 它?!庇挚湟约旱拿f:“我的矛鋒利極了,什么堅固的東西都能刺穿?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩埽Y果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也 答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

《矛與盾?韓非子》中心思想

《矛與盾》說的是一個人同時夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾?!睹c盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸。

985大學 211大學 全國院校對比 專升本 美國留學 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【《矛與盾?韓非子》文言文】由作者老百姓教育那些事提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝