培訓(xùn)啦 初中學(xué)習(xí) > 初中文言文

《張佐治遇蛙》原文及翻譯賞析

發(fā)布時(shí)間: 2024-10-24 14:23

原文

金華郡守張佐治至一處,見(jiàn)蛙無(wú)數(shù),夾道鳴噪,皆昂首若有訴。佐治異之,下車(chē)步視,而蛙皆蹦跳為前導(dǎo)。至田間,三尸疊焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微動(dòng),以湯灌之,未幾復(fù)蘇。曰:“我商也,道見(jiàn)二人肩兩筐適市,皆蛙也,購(gòu)以放生。二人復(fù)曰:‘此皆淺水,雖放,后必為人所獲;前有清淵,乃放生池也?!釓闹链?,不意揮斤,遂被害。二仆隨后不遠(yuǎn),腰纏百金,必為二人誘至此,并殺而奪金也。”張佐治至郡,急令捕之,不日人金俱獲。一訊即吐實(shí),罪死,所奪之金歸商。

譯文

金華縣的長(zhǎng)官?gòu)堊糁蔚揭粋€(gè)地方,看見(jiàn)有許多青蛙在道路旁鳴叫,而且一只只都昂著頭,像有冤要說(shuō)似的。張佐治覺(jué)得很奇怪,便下車(chē)步行,邊走邊察看,青蛙見(jiàn)他下了車(chē),于是又蹦跳到他的面前為他引路。一直走到了一田邊,只看見(jiàn)三具尸體疊在一起。張佐治用手提起上面兩具尸體,發(fā)現(xiàn)最下面那具尸體還在顫動(dòng),于是喂給那人熱水喝。不一會(huì)兒那人醒了,便講起了經(jīng)過(guò):“我是名商人,在向集市路上遇見(jiàn)兩個(gè)人的肩上背著籮筐,筐中有青蛙,都在哀鳴著。于是我便買(mǎi)下了青蛙把它們?nèi)派?。那兩個(gè)賣(mài)蛙的人說(shuō):‘這里水很淺,即使你把青蛙放生了,也會(huì)被別人捉住。前面有一潭水很深,是個(gè)放生池。’我于是便跟那兩人前往放生池??烧l(shuí)能料想,那兩個(gè)人揮動(dòng)斧頭,于是,我就被他們傷害了。我的仆人在我后面不遠(yuǎn),他們身上都帶著很多銀子,一定是那害我的人把仆人們引誘到這里來(lái),把他們殺死了,搶走了所有銀兩?!睆堊糁温?tīng)后立刻回縣里,逮捕那殺人的兩人。不久,便人贓俱獲。經(jīng)過(guò)審訊,那兩人都交代了犯罪的事實(shí),判他們死罪,并將他們搶奪的錢(qián)財(cái)歸還給商人。

注釋

1金華:古地名,今浙江金華市。

2郡守:郡的長(zhǎng)官。

3挈:提。

4從:跟隨。

5斤:斧頭。

6導(dǎo):引路

7并:同時(shí)。

8清淵:深水。

9市:到市場(chǎng)上去。

10湯:熱水。

11適:去到

12前導(dǎo):在前面開(kāi)路

13焉:在那里

14未幾:不久

15從之:跟隨

16哀之:感到哀傷

17異之:感到奇怪

啟示

好人有好報(bào),惡人有惡報(bào)。

文言知識(shí)

現(xiàn)代漢語(yǔ)中在數(shù)詞之后一般總跟著量詞,如“三個(gè)人”、“五輛車(chē)”、“八匹馬”、“十朵花”等等,而在文言文中只說(shuō)“三人”、“五車(chē)”、“八馬”、“十花”。這主要是因?yàn)楣糯吭~極少,因此在翻譯文言文時(shí)要把確當(dāng)?shù)牧吭~加進(jìn)去。如上文“三尸”、“二人”“二仆”、“一訊”,要譯為“三具尸體”、“兩個(gè)人”、“兩個(gè)仆人”、“一次審訊”。

更多文言文請(qǐng)關(guān)注培訓(xùn)啦詩(shī)詞網(wǎng),我們將持續(xù)更新最新內(nèi)容,敬請(qǐng)期待!

985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專(zhuān)升本

溫馨提示:
本文【《張佐治遇蛙》原文及翻譯賞析】由作者張張知識(shí)提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)投稿,我們不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào)