培訓(xùn)啦 初中學(xué)習(xí) > 初中文言文

“水陸草木之花,可愛者甚蕃”原文及譯文賞析

壹知識

通古知今,博采眾長。

發(fā)布時間: 2024年12月27日 09:43

文言文閱讀。

【甲】水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

【乙】余憶年少時,住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態(tài)。少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實為花中仙子也。李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。

1.解釋下列句中的加點詞語。

(1)可遠觀而不可褻玩焉( 親近而不莊重 )(2)予謂菊( 以為,認為 )

(3)實為花中仙子也( 是 ) (4)余以為妙絕(美妙到了極點 )

2.根據(jù)語意,下列語句停頓正確的一項是( B )

A.晉陶淵明獨/愛菊 B.世人/盛愛牡丹 C.荷花為雨/所洗 D.余憶年/少時

3. 將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①蓮,花之君子者也。

譯文:蓮花,是花中的君子。

②一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。

譯文:一天,(我)和幾位好友一起,在湖邊的亭子中觀賞荷花。

4.讀文賞荷:

(1)賞荷,可觀其形美。【乙】段描繪雨中荷花的語句是“ 荷花盡作飄搖之態(tài) ”,描繪雨后荷花的語句是“ 鮮妍明媚,裊娜多姿 ”。(用原文填空)

(2)賞荷,可品其神美?!炯住慷畏Q蓮為“花之君子”,【乙】段贊荷為“花中仙子”。你更喜歡哪一種贊譽之辭?請聯(lián)系文段內(nèi)容談?wù)勀愕目捶ā?/p>

答:示例一:我喜歡稱蓮為“花之君子”。因為蓮具有“出淤泥而不染”的特點,這與君子不同流合污、不隨俗浮沉的品質(zhì)是相通的…… 示例二:我喜歡稱蓮為“花之君子”。因為蓮具有“中通外直,不蔓不枝”的特點,這與君子特立獨行,正直不茍,豁達大度的品質(zhì)是相通的…… 示例三:我喜歡稱荷為“花中仙子”。因為被雨洗滌過的荷花,更顯得鮮妍明媚、清新脫俗,如仙子般美麗動人……要點與評分:觀點明確,聯(lián)系文段內(nèi)容,有理有據(jù),2分;表達1分。

【參考譯文】

我回憶年輕時,居住在西湖。每當(dāng)?shù)搅讼奶?,臨近湖邊欣賞荷花,就高興得忘了吃飯。一天,我和幾個好友,在湖邊的亭子中觀賞荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯現(xiàn)為飄動搖擺的姿態(tài)。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖面和天空呈現(xiàn)出相同的顏色,荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實在是花中的仙子。李白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認為絕妙極了。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【“水陸草木之花,可愛者甚蕃”原文及譯文賞析】由作者壹知識提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝