教育情報(bào)員
關(guān)注教育信息,校園情報(bào)速遞
發(fā)布時(shí)間: 2024年12月27日 11:29
李陵答蘇武書(shū)
自從初降①,以至今日,身之窮困,獨(dú)坐愁苦,終日無(wú)睹,但見(jiàn)異類,韋韝毳幕②以御風(fēng)雨,羶?nèi)饫覞{③以充饑渴,舉目言笑,誰(shuí)與為歡?胡地玄冰④,邊土慘裂,但聞悲風(fēng)蕭條之聲。涼秋九月,塞外草衰,夜不能寐,側(cè)耳遠(yuǎn)聽(tīng),胡茄⑤互動(dòng),牧馬悲鳴,吟嘯成群,邊聲四起,晨坐聽(tīng)之,不覺(jué)淚下。嗟呼子卿⑥!陵獨(dú)何心,能不悲哉?
與子別后,益復(fù)無(wú)聊,上念老母,臨年被戮⑦;妻子無(wú)辜,并為鯨鯢⑧;身負(fù)國(guó)恩,為世所悲。于歸受榮,我留受辱,命也如何!身出禮義之鄉(xiāng),而入無(wú)知之俗,違棄君親之恩,長(zhǎng)為蠻夷之域,傷已!
(節(jié)選自《古文觀止》)
【注釋】①自從初降:指李陵兵敗后投降匈奴。②韋韝(gōu)毳(cuì)幕:穿著皮制臂套、住著氈帳。③羶(shān)肉酪漿:吃著帶臊(sāo)味的肉、喝著乳漿。④玄冰:因冰層厚而顯黑色。⑤胡茄(jiā):胡笳,即一種樂(lè)器。⑥子卿:蘇武,字子卿。⑦戮(lù):殺。⑧鯨鯢(ní):喻為河中的魚(yú)一樣的殺害。
【文學(xué)常識(shí)】
話說(shuō)“蘇武”:(公元前140年~公元前60年),字子卿。杜陵(今中國(guó)中西部陜西西安)人,是西漢盡忠守節(jié)的著名人物。父親蘇建,曾經(jīng)幾次跟隨名將衛(wèi)青北擊匈奴,后來(lái)做過(guò)代郡太守。在漢武帝天漢元年,即公元前100年,他以中郎將之職奉命出使匈奴。由于匈奴的緱王謀劃劫持單于母親閼氏歸順漢朝,而漢朝的副使張勝牽涉在內(nèi),蘇武也受牽連。他在匈奴被扣留19年,最終回到漢朝。
【譯文】
自從投降匈奴,直到今天,身處窮困之中,獨(dú)自坐著憂愁痛苦,一天到晚看不到什么,只見(jiàn)到外族的人。他們穿著皮制臂套、住著氈帳,來(lái)抵御風(fēng)雨,吃著帶臊味的肉、喝著乳漿,來(lái)充饑解渴。抬眼想說(shuō)說(shuō)笑笑,誰(shuí)能和我共同歡樂(lè)?邊地冰層發(fā)黑,土地凍裂得十分厲害,只聽(tīng)見(jiàn)使人悲哀的北風(fēng)發(fā)出蕭條的聲響。寒秋九月,塞外草枯,夜里睡不著覺(jué),側(cè)耳遠(yuǎn)聽(tīng),胡笳相互響著,牧馬悲叫,長(zhǎng)吟悲嘯,野獸成群,邊地各種聲音四處響起。早晨坐著聽(tīng)到這些聲音,不知不覺(jué)眼淚都流出來(lái)了。唉呀子卿!我李陵難道有什么與眾不同的心,我能不傷心嗎?
我和你分別以后,更加覺(jué)得無(wú)聊,想到上有我的母親,到了老年卻被殺;妻子兒女沒(méi)有罪過(guò),也都被殺了。我自己辜負(fù)了國(guó)家的恩惠,被世上的人所哀憐。你回國(guó)得到榮耀,我留在匈奴遭受恥辱,這是命呀,叫人怎么辦啊!我生于奉行禮義的國(guó)家,而來(lái)到愚味無(wú)知的地方,背棄了君王、父母的恩情,長(zhǎng)期生活在蠻夷國(guó)內(nèi),真叫人傷心?。?/p>
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
(1)降 (2)御 (3)舉(4)與 (5)妻子 (6)負(fù)
2.翻譯:
(1)陵獨(dú)何心,能不悲哉?
(2)身出禮義之鄉(xiāng),而入無(wú)知之俗。
3、從李陵的“____”可看出,蘇武雖受盡折磨,但仍然堅(jiān)守著節(jié)操?zèng)]有投降,體現(xiàn)了他 ______的精神。
【參考答案】
1.(1)投降 (2)防御,抵御 (3)抬起 (4)和 (5)妻子和兒子(6)辜負(fù)
3.子歸受榮,我留受辱堅(jiān)韌不屈、至死不渝
985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專升本 美國(guó)留學(xué) 留求藝網(wǎng)