培訓(xùn)啦 初中學(xué)習(xí) > 初中文言文

《范仲淹作墓志》原文翻譯及閱讀答案

范仲淹作墓志

范文正公嘗為人作墓志,已封將發(fā),忽曰:“不可不使師魯①見之?!泵魅找允疽燈斣唬骸熬拿匾粫r,后世所取信,不可不慎也。今謂轉(zhuǎn)運使為都刺史,知州為太守,誠為清佳,然今無其官,后必疑之,此正起俗儒爭論也。”希文憮然曰:“賴以示予,不然,吾幾失之?!?/p>

(畢仲詢《幕府燕閑錄》 )

【注釋】①師魯:尹洙的字。

【試題】

1.解釋下列句中加點的詞。

①范文正公嘗為人作墓志( )

②賴以示予( )

2.翻譯下列句子。

君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。

3.回答下列問題。

①范仲淹有遠大的抱負,體現(xiàn)在他曾說的“ __ , ”一句中。

②尹洙對范仲淹說這樣的話的用意是什么?

【參考答案】

1.①曾 ②給······看

2.君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。

3.①先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

②寫文章要對后人負責(zé),一定要認真、慎重。著名文人的文章,會被后人作為可信的史料,所以應(yīng)該謹慎。

(2012年山東省威海市中考語文試題)

【譯文】

范仲淹曾替人寫墓志銘,當(dāng)他寫畢封好剛要發(fā)送時,忽然想到:“這篇銘記不能不給尹洙(字師魯)看看。”第二天,他把銘文交給尹洙過目,尹洙看后說:“你的文章已經(jīng)很出名,后代人會以你的文章為典范,因此,不可不謹慎啊?,F(xiàn)在你把轉(zhuǎn)運史寫作都刺史,知州寫成了太守(漢代官名),雖然是屬于清雅古雋的說法,但現(xiàn)卻沒有這些官職名稱,后代必然會產(chǎn)生疑惑,這正是引起庸俗文人所爭論的原因呵。”范仲淹聽了,頗有感嘆地說:“多虧請你看了,否則,我差一點要失誤啊?!?/p>

啟示

寫作要嚴謹求實,實事求是,虛心聽取別人的意見。不驕傲自滿。考慮要周到,既不瞻前顧后,又能顧及到方方面面,這才是一個有實力、有智慧的才子!

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【《范仲淹作墓志》原文翻譯及閱讀答案】由作者大樹說教育提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝