培訓啦 初中學習 > 初中文言文

《狂泉》原文及譯文賞析

教育情報員

關注教育信息,校園情報速遞

發(fā)布時間: 2025年01月10日 04:01

狂泉

昔(1)有一國,國中一水,號曰“狂泉”。國人飲此水,無不狂,惟(2)國君穿(3)井而汲(4),獨得無恙(5)。國人既(6)并(7)狂,反謂國主之不狂為狂。于是聚謀(8),共執(zhí)(9)國主,療其狂疾?;鸢標?,莫不畢(10)具(11)。國主不任(13)其苦,遂至狂泉所酌(14)水飲之,飲畢便狂。君臣大小,其狂若一,眾乃歡然。

注釋

1.昔:曾經

2.唯:只有

3.穿:鑿,挖掘

4.汲:打水

5.恙:病

6.既:已經

7.并:都

8.謀:計劃,商議

9.執(zhí):抓住

10.畢:全部,都

11.具:具備,具有

12.勝:勝任

13.任:經受

14.酌:舀水

閱讀練習

1.翻譯:惟國君穿井而汲,獨得無恙。

答案:只有國君鑿井取水喝沒事。

2.國君的可悲在于:_______ ①不識時務;②屈從;③無自知之明;④不能堅持真理;⑤獨斷。

答案:②④

二:

1.下列語句中加點詞語解釋有誤的一項是:()

A.昔.有一國。(昔:過去)B.唯.國君穿井而汲。(唯:只)

C.反謂.國主之不狂為狂。(謂:對??說) D.眾乃.欣然。(乃:才)

3.對下面語句翻譯最恰當?shù)囊豁検牵?)反謂國主之不狂為狂。

A.回來對國君說不狂的人才是真正的狂人。B.回來對國君說不是所有的人都是狂人。

C.反而說國君的不狂才是真狂。D.反而說不狂的人才是真正的狂人。

4.用原文語句填空。

(1)國君“獨得無恙”的原因是 。

(2)“眾人欣然”的原因是 。

5.對本文的分析理解有誤的一項是:()

A.國人皆狂是因為國人都飲了“狂泉”之水。B.在國人的眼中國主是一個真正清醒的人。

C.眾人“執(zhí)國主”是因為在他們眼中國主才是狂人。D.眾人皆大歡喜是因為他們認為他們治好了國主的狂病。

參考答案

1.C

3.C

4.(1)唯國君穿井而汲。(2)君臣大小,其狂若一。

5.B

閱讀提示

在黑白不分、是非顛倒的黑暗社會里,在勢不可擋的濁流中,清醒者往往成了瘋子,蘇格拉底、哥白尼、彭德懷等許多人都屬于這類“瘋子”。一切不正常反而成了正常。在這樣的時候。這樣的瘋子要保持自己獨立的人格與理想,不與世俗同流合污,往往需要付出極大的代價與犧牲。

譯文

從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國里的人喝了這水,沒有一個人不發(fā)狂的,只有國君打井取水飲用,所以沒有發(fā)狂。國人都瘋了,反到說國君不瘋的才是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發(fā)瘋的病,用針灸,草藥沒有不用的。國君不能承受這種苦難,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此國君臣民,都發(fā)瘋了,國里的人都非常高興。

文言知識

恙?!绊Α敝浮安 ?、“病害”或“病痛”、上文“故無恙”,譯為唯有國君沒害上狂。又引申為“意外的不幸事”,如成語“安然無恙”,譯為很平安,沒發(fā)生意外或不幸的事。今人寫信常說“別來無恙”,譯為分別后沒發(fā)生什么意外的事。

啟示

多數(shù)人的荒謬有時竟會成為“真理”,但它的本質仍然是荒謬。如果在黑白顛倒的世界里,除你外所有人都說那張白紙是黑的,你能勇敢地站起來說那是白的嗎?你是否會狐疑的詢問自己:是否是我記錯了?或是我原本就是錯的?

在舉國上下只流行一種荒誕的意識、只貫徹一種虛偽的做法的情況下,一個有健康頭腦和正常行為的人,要想在眾人顛倒黑白的環(huán)境里堅持公正的原則,的確是極其困難的。

中心意思:堅持真理,勿要隨波逐流。

985大學 211大學 全國院校對比 專升本 美國留學 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【《狂泉》原文及譯文賞析】由作者教育情報員提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝