培訓啦 初中學習 > 初中文言文
原文
南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。問曰:“誰?”鬼曰:“鬼也?!惫碓唬骸叭陱驼l?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市?!彼煨袛?shù)里。鬼言:“步行太亟,可共遞相擔(共遞相擔:兩人交替地背著。)也?!倍ú唬骸按笊??!惫肀阆葥ú當?shù)里。鬼言:“卿太重,將非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳?!倍ú驈蛽?,鬼略無重。如是再三。定伯復言:“我新鬼,不知鬼悉何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾?!庇谑枪残小5烙鏊?,定伯令鬼先渡,聽之,了然無聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復言:“何以作聲?”定伯曰:“新鬼,不習渡水故耳,勿怪吾也?!?行欲至宛市,定伯便擔鬼著肩上,急執(zhí)之。鬼大呼,聲咋咋(咋咋:驚叫的聲音。)然,索下,不復聽之。徑至宛市中。下著地,化為一羊,便賣之??制渥兓?,唾之。得錢千五百,乃去。于時石崇言:定伯賣鬼,得錢千五百文.

注釋1.誑:欺騙。2.至:到 3.遲:慢。4.畏忌:害怕。5.負:背。6.值:遇到。7.作:發(fā)出。8.唯:只,僅僅,唯獨。9.故:原因,緣故。10.執(zhí):捉住。11.共遞:一起輪流交替。

譯文南陽宋定伯年輕的時候,夜里行走遇見了鬼。宋定伯問他是誰,鬼說:“我是鬼?!惫韱柕溃骸澳阌质钦l?”宋定伯欺騙他,說:“我也是鬼?!惫韱柕溃骸澳阆氲绞裁吹胤饺ィ俊彼味ú卮鹫f:“我想到宛縣的集市上去?!惫碚f:“我也想到宛縣的集市上去?!庇谑牵ㄋ麄儯┮黄鹎巴W吡藥桌锫?,鬼說:“步行太緩慢,彼此可以交替的背著,怎么樣?”宋定伯說:“好啊?!惫砭拖缺乘味ú吡藥桌锫?。鬼說:“你太重了,難道你不是鬼嗎?”宋定伯說:“我是新鬼,所以身體重罷了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一點重量都沒有。他們像這樣輪著背了好幾次。宋定伯又說:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答說:“只是不喜歡人的唾沫?!庇谑且黄鹱?。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過去,聽聽鬼渡水,完全沒有聲音。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發(fā)出聲響。鬼又說:“為什么有聲音?”宋定伯說:“我剛剛死不久,(這是因為)不熟悉渡水的緣故罷了,不要對我感到奇怪?!?快要走到宛縣的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大聲呼叫,聲音“咋咋”的樣子,要求放開讓他下來,宋定伯不再聽他的話。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才將鬼放下在地上,鬼變成了一只羊,宋定伯就把它賣掉。宋定伯擔心它變化(成鬼),就朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,于是離開了宛縣的集市。當時有人說:定伯賣鬼,得到了一千五百文錢。

溫馨提示:
本文【宋定伯捉鬼】由作者學歷小助手提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.