培訓(xùn)啦 美文學(xué)習(xí)

渡漢江的詩意是什么(渡漢江翻譯及賞析)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年01月09日 17:14

《渡漢江》

宋之問

嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。


隨著詩人的足跡由宮廷臺(tái)閣走向蠻荒絕域,他的詩風(fēng)也從典雅精致轉(zhuǎn)向樸素平易。這首寫于神龍二年(706)春自嶺南瀧州(今廣東羅定)貶所逃歸途中的小詩,就以自然真切的抒情,表現(xiàn)了特定情境下微妙復(fù)雜的心理, 成為久別歸鄉(xiāng)的絕唱。

詩的精采處在三四兩句,但前兩句對(duì)抒情背景的敘寫非常重要。十個(gè)字中濃縮并層遞地展示了空間的懸隔、音訊的斷絕、時(shí)間的久長,將詩人困居蠻荒貶所期間與世隔絕的處境、了無精神慰藉的生活、度日如年的苦悶不費(fèi)力地表現(xiàn)出來。“音書斷”尤為一篇之根, “情怯”、“不敢”均由此生發(fā)。

三四句集中抒寫 “近鄉(xiāng)”時(shí)的心理。詩人家居汾州(今山西汾陽),跟“漢江”(襄陽附近的一段漢水)還有不短的距離, 把 “近鄉(xiāng)”的范圍劃得那么大,除了思鄉(xiāng)情切和習(xí)慣心理以外,恐怕更由于擔(dān)心可能發(fā)生的事態(tài),遂不自覺地把心理防區(qū)擴(kuò)大了。

按人之常情,這兩句似應(yīng)寫成 “近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但細(xì)加尋味, 又感到只有 “近鄉(xiāng)情更怯, 不敢問來人”這種貌似反常的心理才真正合理切情。詩人貶居嶺外,經(jīng)年得不到家人音訊,渴想之情與擔(dān)憂之情都同步增長,形成既切盼音書又怕音書到來的矛盾心理。這種矛盾,在由貶所逃歸的路上,特別是渡過漢江,靠近家鄉(xiāng)之后,有了戲劇性的發(fā)展:原先的擔(dān)憂和模糊的不祥預(yù)感,此刻似乎馬上會(huì)被路上遇到的南來熟人所證實(shí),而長期夢(mèng)寐以求的與家人團(tuán)聚的愿望則隨時(shí)會(huì)被無情的現(xiàn)實(shí)所粉碎。因此, “情更切”變成了 “情更怯”, “急欲問”變成了 “不敢問”。這正是在“嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春”的特定背景下心理矛盾發(fā)展的必然??梢哉f是特定的 “事”與 “情”與 “理”的統(tǒng)一。

同時(shí), 在 “情更怯”的深層, 又仍然隱藏著急切的思鄉(xiāng)念親之情;“不敢問”的背后, 也同樣有著急欲了解一切的渴望。甚至可以說, “情怯”與 “不敢”正是 “情切”與 “急欲”的一種變形表現(xiàn)。這種復(fù)雜微妙的心理,被詩人用極樸素平易的語言和純粹的自描,耐人尋味地表現(xiàn)出來。這種平中寓奇、淡而實(shí)濃、借典型細(xì)節(jié)抒寫復(fù)雜心理的風(fēng)格與技巧,在后來賀知章的 《回鄉(xiāng)偶書》(少小離家)、岑參的 《逢入京使》、張籍的 《秋思》等詩作中都有精采的表現(xiàn),它們一起構(gòu)成了唐人表現(xiàn)鄉(xiāng)思的絕句中最富人情味的一個(gè)系列。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對(duì)比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【渡漢江的詩意是什么(渡漢江翻譯及賞析)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國留學(xué) 留求藝