培訓(xùn)啦 小學(xué)學(xué)習(xí) > 小學(xué)文言文

狼子野心文言文翻譯及注釋 狼子野心文言文原文賞析

阿蒙聊教育

在教育中守望快樂,享受幸福。

發(fā)布時(shí)間: 2024年12月26日 20:20

狼子野心意思是狼崽子雖幼,卻有兇惡的本性,比喻兇暴的人居心狠毒,習(xí)性難改。狼子野心這篇文言文也講述了這樣的道理,下面小編為大家整理了狼子野心文言文原文翻譯及注釋的相關(guān)內(nèi)容,希望為大家提供參考幫助。

狼子野心文言文原文

有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將嚙其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。此事從侄虞惇言。狼子野心,信不誣哉!然野心不過遁逸耳;陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止于野心矣。獸不足道,此人何取自貽患耶!

狼子野心文言文翻譯

有個(gè)有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們和)家狗混在一起圈養(yǎng),也和狗相安(無事)。兩只狼漸漸地長(zhǎng)大了,還是很馴服。(主人)最終忘了它們是狼。一天,主人白天睡在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發(fā)出發(fā)怒的叫聲,驚醒起來四周看看,沒有一個(gè)人。再次就枕準(zhǔn)備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來觀察情況。便發(fā)現(xiàn)兩只狼等到他沒有醒,要咬他的喉嚨,狗阻止它們,不讓它們上前。富人就殺了它們(狼)取它們的皮。這事是我的堂侄虞惇說的。狼子野心,(是)真實(shí)(而)沒有誣蔑(它們)啊!那兇惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地里卻心懷不軌,更不是只有兇惡罷了。禽獸并不值得說什么,這個(gè)人為什么要收養(yǎng)這兩條狼給自己留下禍患呢?

狼子野心文言文注釋

[1]偶:偶然。

[2]雜:摻雜。

[3]安:安逸。

[4]稍:漸漸地。

[5]頗:很。

[6]晝:白天。

[7]寢:睡覺。

[8]俟(sì):等候。

[9]未覺:沒有醒。覺:睡醒。

[10]革:皮。

[11]信:確實(shí)。

[12]逸:逃走。

[13]陽(yáng):表面上。

[14]不測(cè):險(xiǎn)惡難測(cè)的居心。

[15]陰:暗地里。

以上就是小編為大家整理介紹的關(guān)于狼子野心文言文翻譯及注釋 狼子野心文言文原文賞析的相關(guān)內(nèi)容,希望為大家提供參考幫助。想了解更多文言文翻譯,歡迎大家多多關(guān)注培訓(xùn)啦詩(shī)詞網(wǎng)。