培訓(xùn)啦 美文學(xué)習(xí)

江畔獨步尋花古詩杜甫(江畔獨步尋花翻譯賞析)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2025年01月17日 00:23

選自《全唐詩》。

【創(chuàng)作背景】

這組詩作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應(yīng)元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花開時節(jié),他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。這是其中一首。

【作者簡介】

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,被世人尊稱為“詩圣”,與李白合稱為“李杜”。

【字詞解釋】

江畔:指成都錦江之濱。

獨步:獨自散步。

懶困:疲倦困怠。

一簇:一叢。

無主:沒有主人。

【原文翻譯】

黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,

溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風(fēng)小憩。

一株無主的桃花開得正盛,

究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

【實戰(zhàn)演練】

1. 詩人為什么會“倚微風(fēng)"?

答:微風(fēng)本不可倚,這里將微風(fēng)擬人化(也可當(dāng)作擬物化),生動形象地寫出了詩人與微風(fēng)相伴相親,為春風(fēng)所陶醉的情景。

【詩詞賞析】

《江畔獨步尋花》這組詩,是杜甫定居成都草堂之后所寫的一首組詩,共七首。今天學(xué)習(xí)的是其中的第五首。作者在寫這首詩的時候,正值春暖花開,因此激發(fā)起了對生活的熱愛之情。而這也是他寫這組詩的生活和感情基礎(chǔ)。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 留學(xué)資訊 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【江畔獨步尋花古詩杜甫(江畔獨步尋花翻譯賞析)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝