培訓(xùn)啦 詩詞學(xué)習 > 詩詞大全

詩經(jīng)說緣

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2024年12月25日 21:54

1. 都愛說緣,緣是什么

大家都常說隨緣、隨緣,到底隨的什么緣呢?原來隨緣二字,具足應(yīng)該說是‘隨順因緣’。因緣二字,在佛經(jīng)是非常深奧的名詞,是要解釋因緣二字,就要從佛陀在菩提樹下修行證道說起。佛陀在菩提樹下睹明星而證道,他所證的道就是‘緣起’。緣起,具足說就是‘因緣和合生起’。

我們生活在一個相對的世界里,所以一切都是相對,而不是絕對。有因緣和合的生起、存在,自然也就有因緣離散的變異、壞滅。青年男女,互相愛慕,交往一段時間后,終于締結(jié)連理,這其間,自然有它的因,也有它的緣;相反的,夫婦交惡,爭執(zhí)不斷,日久不能相處,終至異離,這也有他的因、有他的緣。好友意氣相投,合伙創(chuàng)業(yè),有它的因緣;到了事業(yè)有成,彼此猜疑,終至折伙,也有它的因緣,所以、‘有因有緣世間集’,同樣的,‘有因有緣世間滅’。一切都是因緣,離開因緣,就沒有所謂宇宙與人生。

隨緣,就是有不自我執(zhí)著,不堅持己見的意思,我們與人相處,包括家人、親族、街鄰、朋友,以至于公司的同事,如果處處執(zhí)著自我、固執(zhí)己見,豈不是自尋煩惱?佛經(jīng)上說:‘隨順眾生’——隨順別人,也是尊重別人的一種表現(xiàn)。隨順眾生,尊重別人,也是結(jié)善緣的一種方法。

緣有順緣、有逆緣;有善緣、也有惡緣。我們在生活過程中,隨順眾生,處處與人結(jié)善緣,自然會順緣多而逆緣少;反之,處處與人結(jié)惡緣,自然是逆緣多而順緣少了。命相學(xué)上的術(shù)語:‘你命中有貴人相助’,或者說:‘你命犯小人’。貴人相助,是我們多生多劫結(jié)的善緣;命犯小人,自然是過去結(jié)的惡緣了。

我們常常說:‘隨緣、隨緣’,要能隨順緣,也要能隨逆緣。如果只能隨順善緣,不如我意的緣我就變了臉,那叫隨什么緣?如果能隨順逆緣,則逆緣也能化為順緣,惡緣也能化為善緣。但是,隨緣不是隨波逐流,更不是同流合污,不隨境轉(zhuǎn),在生活上要隨順因緣,一切不勉強。至于其間的分寸,就要靠自己的智慧來抉擇了

2. 問世間:“緣”為何物

問世間:“緣”為何物?緣,是大千世界里說不清,道不明而離不開的一種現(xiàn)象。

人與人之間,人與事之間或者人與物之間總會有一些命中注定,無法逃避的偶然機會,這種機遇就是偶然中的必然,必然中的偶然,說穿了就是緣! 佛經(jīng)上說,短短今生一面鏡,前世多少香火緣。紅塵滾滾中的緣紛紜復(fù)雜,形形色色,沒有一種緣會是一個樣子。牽手是一種緣,回眸是一種緣,擦肩是一種緣,同桌是一種緣,生命是一種緣,親情是一種緣,友情是一種緣,愛情是一種緣,鄉(xiāng)愁是一種緣,假如還有來生,來生也是一種緣…… 你孜孜以求的緣,或許終其一生也得不到,而你不曾期待的緣反而會在你淡泊寧靜中不期而至。古語云:“有緣千里來相會,無緣對面不相識” 所謂緣分就是讓呼吸者與被呼吸者,愛者與被愛者在陽光、空氣和水之中不期而遇。有緣分的人是幸福的,沒緣分的人也是夠無奈的。

佛家有言云:“百年修得同船渡,千年修得共枕眠” 人世間有多少人能有緣從相許走進相愛,能從相愛走完相守,走過這酸甜苦辣五味俱全的漫漫一生呢? 曾看過佛論人生:紅塵看破了不過是沉??; 生命看破了不過是無常;愛情看破了不過是聚散罷了。而在聚散離合之間,又充盈了多少悲歡交集的緣分。本以為萍水相逢,緣起緣滅在一瞬間。而這瞬間又有多少能修到朝朝暮暮的緣分。天地間萬事萬物原本就是有緣則聚,無緣則散。緣聚緣散緣如水,有如清泉石上流; 緣合緣分緣如沙,有如平沙莽莽黃入天…… 更不說海誓山盟已隨花事湮滅不可知了,也難怪詩人們感嘆:相逢何必曾相識,相識怎堪不相逢! 所以我想,緣分隨風飄蕩,緣盡此生也守望。世間有因緣,也有無緣;有已了緣,也有未了緣,世間有人信緣,惜緣,也有人隨緣,逆緣。緣是天意,分是人為。有些人結(jié)人緣,種善緣;有些人了塵緣,修佛緣; 有些人今生有緣就期盼它天長地久,永不褪色; 有些人今生無緣,邊祈求三生來生緣。但又有誰能把緣的個中滋味滲透詳盡? 蕓蕓眾生,人海茫茫;時空隧道,宇宙滄桑。緣,“譬如朝露,去日苦多”分,仿佛春草,漸行漸遠還生。圓也好,碎也好,一切都是逝水流年.榮也好,枯也好,一切都回隨生隨滅。

緣,將如花飛逝;分,將如煙消逝?!拘窃拼髱煛空f:一切緣,都要在本來面目上求,向無所不在的生活境遇中證悟。時時清涼水,是緣;處處般若花,是緣

3. 詩經(jīng)里說友情的句子

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求?悠悠蒼天,此何人哉? (《詩經(jīng)·王風·黍離》)

投之以木瓜,抱之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)

風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜? (《詩經(jīng)·鄭風·風雨》)

高山仰止,景行行止。(《詩經(jīng)·小雅·車轄》)

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。(《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》)

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。(《詩經(jīng)·小雅·采薇》)

4. 關(guān)于"緣分"的古詩句有哪些

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

——《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》唐代溫庭筠 翻譯:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,相思入骨你是否知道?人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?!赌咎m詞·擬古決絕詞柬友》清代納蘭性德 翻譯:與意中人相處應(yīng)當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

但你我本應(yīng)當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?人生如逆旅,我亦是行人?!杜R江仙·送錢穆父》蘇軾 翻譯:人生就是一趟艱難的旅程,你我都是那匆匆過客,就如在不同的客棧停了又走,走了又停。

雨打梨花深閉門,忘了青春,誤了青春?!兑患裘贰び甏蚶婊ㄉ铋]門》唐寅 翻譯:至若青春年華也就無可挽回地在花前月下神傷徘徊之間被殘酷地空耗去。

林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。

——《相見歡·林花謝了春紅》五代李煜 翻譯:樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?此情可待成追憶?只是當時已惘然。

——《錦瑟》唐代李商隱 翻譯:那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。

若是前生未有緣,待重結(jié)、來生愿。——《卜算子·答施》宋代樂婉 翻譯:你我如果是前生沒有緣分,那么就等待來生,再結(jié)為夫妻。

今人不見古時月,今月曾經(jīng)照古人?!栋丫茊栐隆す嗜速Z淳令予問之》唐代李白 翻譯:現(xiàn)在的人見不到古時之月,現(xiàn)在的月卻曾經(jīng)照過古人。

5. 佛經(jīng)一世隨緣、隨緣一世出自哪部詩經(jīng)

經(jīng)雖隨緣,法不隨緣。能見到佛經(jīng),是有緣份,修學(xué)佛法,則要斷一切緣,以破因果。

佛不隨緣,此是魔說。

十住斷結(jié)經(jīng)卷第三

童真品第八

爾時最勝菩薩白佛言。世尊。云何第八菩薩于八住地而凈其行。佛告最勝。第八菩薩常當具足以神通慧曉眾生根。觀其意趣而為示現(xiàn)。復(fù)以神通游諸佛國。觀其奇特殊妙之行。還自莊嚴其佛國土。自往奉覲禮敬諸佛。觀佛【身相空無所有】。學(xué)習知忍分別諸根。常入如幻三昧定意知其無本。所作功德隨前形器。各隨其所而成就之。以過空行無想無愿?!静挥行蜗瘛?。度于三界永無縛著。慧無所念不有生滅。以無所生故曰為慧。作不見作亦無造者。是謂名慧。無疆界中間處所。都無住止亦無窠窟?!净蹫榍鍍簟俊咀R無所猗】。

前句其實是描述菩薩也懂得無形境界。

所以然者。由無想念慧無有限。用力方便不止貪欲。亦不住色不住無色。雖與同垢不為染著。是謂最勝名曰大智。離淫怒癡不處愚冥。永為解脫而無掛礙不著不斷。去十二緣無明根本不見我人。無我不我。不住貪欲了之為一。無求色想復(fù)不念在一切色中。是謂第八菩薩慧業(yè)!

【終不隨緣無煩惱患】!不與疑合。亦不有為非不有為。亦不求福非無功德。以越諸惡非法之事。所以然者。法性常存不見。愚者而行非法。不見擾惱其身心識。意不亂想流馳異念。是謂最勝。名曰為慧。分別空觀了知無生。斷滅計常不使興起。抑制六關(guān)終不邪窺誓在廣遠不計限局。修童真禁而不越序。

云何菩薩亦非道相。非道相者。三十七品。有為無為法所趣入。不在二亦不遠二。不從緣不離緣?!静蛔【壊浑S緣】。不度非不度。不果非不果。不一二三四。乃至十非不十。非所生非不生。非滅盡非不滅盡。非起滅非不起滅。非言教非不言教。非解空非不解空。非思止非不思止。若菩薩察二十四事。觀了本末分別在心。不處生死離于縛著。無勝負心亦無強梁。不自舉不下人。便應(yīng)碎身游散三昧。于百億定為最上首。為尊為貴無過是者。非是羅漢辟支境界。

大般若經(jīng):

爾時滿慈子問舍利子言。何因緣故不退菩薩摩訶薩心不可轉(zhuǎn)變。舍利子言。如諸菩薩行布施時。無不皆緣一切智智。其心堅固不可傾動。如是證得不退轉(zhuǎn)時。心【不】隨緣而有轉(zhuǎn)變。

復(fù)有一法,破于憍慢。復(fù)有一法,至心求覓聽法之人。復(fù)有一法,離惡知識。復(fù)有一法,至心修善?!緩?fù)有一法,不隨他意】

6. 《詩經(jīng)》《古詩源》

想要通俗易懂,最好是程俊英的《詩經(jīng)譯注》,上海古籍出版社。有注釋,有白話翻譯,有收藏價值。程俊英先生對自己《詩經(jīng)譯注》并不很滿意,因為詩是不可譯的,翻譯詩歌意思容易傳達,韻味卻會喪失殆盡。

想要深入研究,最好是程俊英、蔣見元的《詩經(jīng)注析》,中華書局。有非常詳細的注釋,沒有白話翻譯。這個版本被收入中華書局“中國古典文學(xué)基本叢書”,很有價值。

比較常見的版本還有周振甫的《詩經(jīng)譯注》,中華書局。個人認為比較而言,程俊英的版本更好。

另外還有高亨的《詩經(jīng)今注》,上海古籍出版社。這本書的意識形態(tài)性較強,建議算了?!豆旁娫础罚宕虻聺摼幑旁娺x集,共十四卷,依據(jù)明代馮惟訥《古詩紀》等舊籍,收錄了先秦至隋代詩歌共七百余首。編者宗旨在于探尋詩歌之源,故取名《古詩源》。他認為“詩至有唐為極盛,然詩之盛非詩之源也”,而“古詩又唐人之發(fā)源也”。于是,他“溯陳、隋而上,極乎黃軒,凡三百篇、楚騷而外,自郊廟樂章訖童謠里諺,無不備采”,“于古逸存其概,于漢京得其詳,于魏晉獵其華,而亦不廢夫宋、齊后之作者。既以編詩,亦以論世。使覽者窮本知變,以漸窺風雅之遺意”。(《自序》)

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【詩經(jīng)說緣】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝