培訓(xùn)啦 西班牙語

西班牙語入門學(xué)習(xí)資料

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年04月15日 15:29

2025年【西班牙語】報(bào)考條件/培訓(xùn)費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

西班牙語報(bào)考條件是什么?西班牙語培訓(xùn)費(fèi)用是多少?西班牙語專業(yè)課程都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

西班牙語入門學(xué)習(xí)資料

西班牙語是世界第三大語言,世界第二大通用語。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中,約有352,000,000人使用。
通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及整個(gè)拉丁美洲各國的官方語言。是聯(lián)合國6種工作語言之一,是全世界除英語之外應(yīng)用最廣泛的語言。由于西班牙語優(yōu)美動(dòng)聽,所以被譽(yù)為與上帝對話的語言。
學(xué)西班牙語首先要學(xué)發(fā)音,西班牙語共有24個(gè)音位,其中有a、e、i、o、u5個(gè)單元音和19個(gè)輔音,字母與音素的對應(yīng)非常密切,一般無須國際音標(biāo)或KK音標(biāo),但是有時(shí)一個(gè)音素會有幾種寫法,如b和v的發(fā)音相同,h不發(fā)音。此外還有大量二合元音和三合元音。重音很規(guī)則:以元音、n或s結(jié)尾的詞,重音落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上;以其他輔音結(jié)尾的詞,重音落在最后一個(gè)音節(jié)上。
西班牙語大部分詞語源自拉丁語。由于歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。15世紀(jì),發(fā)現(xiàn)美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(后來的拉丁美洲國家),同時(shí)也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。
西班牙語屬于屈折語。經(jīng)過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統(tǒng)幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結(jié)構(gòu)中還能見到中性的痕跡。復(fù)數(shù)在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協(xié)調(diào)關(guān)系,詞尾變化與名詞同。動(dòng)詞仍保留相當(dāng)多的屈折,但很有規(guī)則。由于動(dòng)詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若干地區(qū)方言,它們在語音、詞匯和語法的某些方面具有不同于歐洲西班牙語的特點(diǎn)。
只要你用心學(xué),一定能學(xué)會西班牙語這門語言,希望我能幫助到你。

西班牙語入門學(xué)習(xí)

西班牙語學(xué)習(xí)

1. 入門
西班牙語沒有音標(biāo)。每一個(gè)元音只有一種讀音,因此,與英語學(xué)習(xí)不同的是,你可以“見詞發(fā)音“,很快入門。一般,經(jīng)過一星期的語音課程,初學(xué)者便可輕松掌握西班牙語的發(fā)音。但須指出的是,簡單并不意味著我們可以忽視它的重要性。事實(shí)上,發(fā)音的好壞是至關(guān)重要的。好的發(fā)音可以增強(qiáng)我們學(xué)語言的信心,拉進(jìn)與西語國家朋友的距離,相反,一旦養(yǎng)成了不恰當(dāng)?shù)陌l(fā)音習(xí)慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周圍學(xué)中文的外國朋友,撇開語法不談,哪一個(gè)讀的字正腔圓,便會使別人眼前一亮,這就是所謂的語音優(yōu)勢。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應(yīng)該著重培養(yǎng)的,對于好的表達(dá)方式,不如先模仿,再問為什么。模仿包括模仿語音,語調(diào),語句等等。我們要有這樣一種意識,語言是文化的沉淀,它的功能是實(shí)現(xiàn)交流,因此,在入門階段,切忌在語法上鉆牛角尖,而要學(xué)會模仿并運(yùn)用,爭取培養(yǎng)語感。
入門階段的另一個(gè)普遍問題莫過于發(fā)顫音。顫音分單級顫音和多級顫音,前者較為容易,發(fā)音時(shí),只需舌頭微微一顫,而后者則需要舌頭連續(xù)顫多下,是要通過一定時(shí)間的訓(xùn)練才能達(dá)到的。其實(shí),在初學(xué)階段發(fā)不出顫音是很自然的事情,據(jù)統(tǒng)計(jì),西語專業(yè)的學(xué)生,一般要練習(xí)兩個(gè)月左右才能基本發(fā)出大舌音,就算是對西班牙本土的居民,發(fā)顫音也并非天生的本領(lǐng),我就曾遇到過兩個(gè)不會發(fā)顫音的西班牙人。因此,我們更應(yīng)該放松心態(tài),因?yàn)橥賱t不達(dá)。我們通常可以采取以下的方法:1。先練習(xí)輔音連綴,如tra,dra,然后逐漸把輔音去除 2。躺在床上的時(shí)候?qū)⑸囝^稍稍彎曲,往上吹氣,這方面的教程,可以看下神州網(wǎng)的,有助于入門學(xué)習(xí):http://es.szstudy.cn/spanish.asp?userid=186
2. 英語vs西語
英語會對西語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響嗎?是利大于弊還是弊大于利?許多人對此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個(gè)問題。首先,英語,作為一門西方語言,在某些方面與西班牙語有類似之處,因此,對熟練掌握英語的人,無疑提供了便利。例如,相當(dāng)一部分的英語詞匯來自于拉丁語,于是在一些情況下,表同一意義的西語和英語單詞在拼寫上達(dá)到了驚人的相似。(例如INTERNACIonAL=INTERNATIONAL)又或者,在學(xué)到時(shí)態(tài)時(shí),我們經(jīng)常拿英語和西語作類比,以期使學(xué)生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對的,不同是絕對的,太頻繁的拿英語和西語作類比有時(shí)也會產(chǎn)生負(fù)面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語與英語最大的不同在于,前者有性數(shù)的變化,動(dòng)詞變位,自復(fù)被動(dòng)的語法形式,這些都是初學(xué)者應(yīng)該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關(guān)系,一定能使西語學(xué)習(xí)錦上添花。
3. 突破“瓶頸”
何謂“瓶頸”?很難給一個(gè)明確的定義。通俗的說,是一種狀態(tài),就是當(dāng)你發(fā)覺長時(shí)間停留在同一個(gè)水平而很難有所突破的境地。在語言學(xué)習(xí)中,人人都會時(shí)不時(shí)地處于瓶頸狀態(tài),西語學(xué)習(xí)也不例外。當(dāng)我們學(xué)完語音,基本的語法,已經(jīng)積累了一定的詞匯量,能順利的表達(dá)一些簡單的日常用語的時(shí)候,便到了我們所謂的第一個(gè)瓶頸狀態(tài)。由于我們沒有很好的語言環(huán)境(除非出國留學(xué)),加上詞匯量欠缺以及在可能的情況下初學(xué)激情的降溫,我們于是很難避免這樣的境地。這時(shí)只有一個(gè)辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語原著,看西語報(bào)刊,聽西語電臺節(jié)目,看西語電影,等等。當(dāng)你找到新的媒體開始新一輪學(xué)習(xí)的時(shí)候,你已經(jīng)跨出了我們所謂的語言“瓶頸”。在此與大家分享一下網(wǎng)上的西班牙語多媒體素材。西班牙語兩大報(bào)刊El país和El mundo 都有網(wǎng)上電子版本,內(nèi)容包羅萬象,與西語世界緊密聯(lián)系。如果要收聽西語電臺節(jié)目,最好的選擇是上西班牙對外廣播電臺Radio exterior de Espa?a,這里既可再線收聽,又有大量mp3文件供你下載。另外,每個(gè)人可以根據(jù)自身的興趣愛好,在網(wǎng)上尋找學(xué)習(xí)的素材。

如何學(xué)習(xí)西班牙語

熟悉字母,掌握發(fā)音規(guī)則。
自學(xué)西班牙語要熟悉字母,學(xué)習(xí)發(fā)音,掌握發(fā)音規(guī)則,西班牙語共有27個(gè)字母,需要熟練掌握,西班牙語是“拼音文字”,掌握字母發(fā)音后就能一步到位直接拼讀單詞。
西班牙語語法中的變位、時(shí)態(tài)能幫助分析語句的含義。動(dòng)詞變位是西語的一大特色,大多數(shù)西語動(dòng)詞以“ar、er、ir”結(jié)尾,在學(xué)習(xí)的過程中需要用心去記憶。

西班牙語學(xué)習(xí)

我覺得最系統(tǒng)的教材是外研社的《現(xiàn)代西班牙語》
如果打算長期系統(tǒng)地學(xué)習(xí),這是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。
如果只是打算入門了學(xué)一點(diǎn)皮毛就OK,可以選擇何仕凡的《基礎(chǔ)西班牙語》
當(dāng)然,其他材料就是數(shù)不勝數(shù)的。我建議你可以在EMULE下載一個(gè)靈格風(fēng)西班牙語,spanish all talk。這是一個(gè)入門的聽說課程,效果非常好。
以前下載過一個(gè)教學(xué)軟件,也是不錯(cuò)的,叫做Instant Immersion Spanish Deluxe,如果你能下載到,并有時(shí)間學(xué),也是不錯(cuò)的。
至于詞典方面,你可以用Diccionario Real Academia Espanola Drae,我同學(xué)說這個(gè)詞典很權(quán)威,詞匯也很豐富。但是我個(gè)人比較偏向于用lexibase,界面簡單操作方便。
有些看過的書也覺得比較實(shí)用,有興趣也可以找找。先列幾本就不全寫了,在書店有一大堆這類的,例如《西班牙人天天說的話》,《西班牙語極短句》,《商貿(mào)西班牙語脫口說》。另外讀過一本口譯的教材,不過忘記了名字。想起再告訴你。

溫馨提示:
本文【西班牙語入門學(xué)習(xí)資料】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝