培訓(xùn)啦 意大利語

意大利語音在聲樂教學(xué)中有什么優(yōu)點(diǎn)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2025年04月15日 14:27

2025年【意大利語】報考條件/培訓(xùn)費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

意大利語報考條件是什么?意大利語培訓(xùn)費(fèi)用是多少?意大利語專業(yè)課程都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

意大利語音在聲樂教學(xué)中有什么優(yōu)點(diǎn)

一、問題與現(xiàn)象
多年來,意大利語音教學(xué)一直貫穿在我國高校的聲樂教學(xué)中,它有兩種教學(xué)方式,一是聲樂教師獨(dú)立授課(一對一),二是集體授課(選修課或必修課)。獨(dú)立授課是學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,教師在對學(xué)生進(jìn)行聲樂訓(xùn)練或演唱意大利聲樂作品的同時,對其演唱作品的語音發(fā)音準(zhǔn)確性進(jìn)行糾正。這種授課的優(yōu)點(diǎn)是就事論事“一針見血”,缺點(diǎn)是不但缺乏系統(tǒng)性,學(xué)習(xí)效果還受制于老師的語音能力??上攵阂晃唤?jīng)過正規(guī)學(xué)習(xí)意大利語的歌劇歌唱演員或聲樂教師,與不會意大利語音的教師所培養(yǎng)的學(xué)生,在意大利語的語言能力、標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音、實(shí)際應(yīng)用上,一定存在極大的差異。由于許多高校缺乏專門的意大利語音教師,致使“集體教學(xué)”也成了一紙空文。因而也很難在意大利語的學(xué)習(xí)中提出明確規(guī)定、具體要求、規(guī)范操作、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)和專題學(xué)術(shù)研究了。當(dāng)前,聲樂教師大都根據(jù)個人的感受教意大利語,形成了學(xué)生的學(xué)習(xí)可多可少、技能可深可淺,教學(xué)效果參差不齊。由此,對高等音樂教育的社會形象也產(chǎn)生了不同程度的負(fù)面影響。
為此,筆者主持了廣州市哲學(xué)社會科學(xué)發(fā)展“十二五”規(guī)劃,2011年度課題《意大利語在廣東高校聲樂教學(xué)中新的實(shí)踐研究》項(xiàng)目(課題編號:11Y25),對廣東省星海音樂學(xué)院、深圳大學(xué)等16所高校①的聲樂教學(xué)中意大利語音教學(xué)現(xiàn)況進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)廣東省各高校音樂學(xué)專業(yè)開設(shè)的意大利語課程大都不夠規(guī)范,特別是師范類基本不開課;教師和教材等都存在不同問題,其狀況歸納如下:
1 課程設(shè)置不統(tǒng)一
在本文調(diào)查的16所設(shè)有音樂學(xué)專業(yè)的高校中,僅有一半的學(xué)校開設(shè)有意大利語音課,其中7所為必修課,1所為選修課,有的學(xué)校是教學(xué)改革的需要或者是教育形勢發(fā)展所迫,有的是嘗試開設(shè)了意大利語語音課(集體選修或必修課)。但是,有一半的學(xué)校沒有開設(shè)這一課程,至今仍是空白,更談不上教學(xué)大綱,學(xué)生大都在聲樂課堂上跟隨教師學(xué)習(xí)或拼讀意大利語。
2 教學(xué)要求不統(tǒng)一
從已開設(shè)意大利語音課的8所學(xué)???,僅有2所學(xué)校有專職教師,其他均為兼職教師。任課教師的職責(zé)不同,自然在教學(xué)要求上存在差異。如果授課教師是意大利語專業(yè)畢業(yè),授課能力強(qiáng),學(xué)生則受益較大;而授課教師從未接受過規(guī)范、系統(tǒng)的意大利語學(xué)習(xí),更沒有出國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,只是憑借唱過的作品進(jìn)行拼讀教學(xué),對意大利語語音特點(diǎn)和發(fā)音規(guī)則沒有過多的研究等,在教學(xué)和舞臺藝術(shù)實(shí)踐中就常常會出現(xiàn)發(fā)音不規(guī)范的現(xiàn)象。
3 學(xué)習(xí)效果不統(tǒng)一
課程設(shè)置的不統(tǒng)一,任課教師資質(zhì)的差異,必然決定著學(xué)生學(xué)習(xí)效果的好與差。那些學(xué)習(xí)意大利語音成績好的學(xué)生,畢業(yè)后,在社會上發(fā)揮的作用是顯而易見的,不但能體現(xiàn)自身的學(xué)習(xí)價值,而且還反映出高校聲樂教學(xué)對人才培養(yǎng)的高水準(zhǔn)。反之,有些學(xué)生畢業(yè)后卻不能勝任工作,也折射出高校意大利語音教學(xué)效果的不理想。
如今隨著高等音樂教育的發(fā)展,社會音樂文化需求的多元化,人民群眾藝術(shù)欣賞品位的不斷提高,對外國聲樂藝術(shù)的了解和研究也普遍在不斷增強(qiáng),尤其是前不久召開的十七屆六中全會上,黨中央提出了文化大發(fā)展、大繁榮的重要決策,給藝術(shù)教育、文化工作者創(chuàng)造了前所未有的發(fā)揮空間。作為高校的聲樂教學(xué),應(yīng)當(dāng)重視意大利語音教學(xué),規(guī)范課程設(shè)置、教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、教材選用等工作,提高音樂人才的培養(yǎng)質(zhì)量,更好地承擔(dān)起社會的責(zé)任和義務(wù)。
二、改進(jìn)與提高
為提高國內(nèi)高校聲樂教學(xué)中對掌握意大利語語音發(fā)音的教學(xué)實(shí)踐,有必要對目前高校(以高師為主)聲樂教學(xué)已實(shí)施的意大利語教學(xué)進(jìn)行規(guī)范和總結(jié),并站在更高的角度重新審視、梳理和展開專項(xiàng)研究,以適應(yīng)21世紀(jì)高等音樂教育中聲樂教學(xué)發(fā)展的要求。筆者2009年獲國家留學(xué)基金委資助留學(xué)意大利(出國前在北京語言大學(xué)出國培訓(xùn)部進(jìn)行為期一年的意大利語學(xué)習(xí)),重新學(xué)習(xí)意大利語音的發(fā)音特點(diǎn)和發(fā)音規(guī)則,了解和掌握了其發(fā)音難點(diǎn)和要點(diǎn),歸國后按學(xué)院教學(xué)計(jì)劃分別對本科生(大一)和藝術(shù)碩士研究生(研一)開設(shè)了《意大利語音與歌唱》課程。本人通過教學(xué)實(shí)踐,深感有必要對高校聲樂教學(xué)中的意大利語音教學(xué)予以重視和改進(jìn)。
1 教師技能規(guī)范化
隨著我國對外文化教育交流的日益增強(qiáng),高師聲樂教師需要請進(jìn)來送出去,或定期參加意大利語大師班的培訓(xùn),規(guī)范意大利語語音發(fā)音和歌唱,提高教師對意語掌握的能力。教師的授課能力直接影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,有些教師沒有掌握意大利語音的發(fā)音方法、發(fā)音特點(diǎn)和發(fā)音規(guī)則,必然給學(xué)生傳人錯誤的信息。如清輔音“‘c’、‘p’和‘t’與元音相拼時,發(fā)不送氣清音”②,有的教師卻發(fā)成了送氣音,把“cu”、“pa”、“tu”讀成了漢語的“哭”、“趴”、“禿”。還有些教師不知道當(dāng)“‘c’、‘g’、‘gl'、‘sc’之后出現(xiàn)元音字母“i”后面又緊跟另一個元音字母,重音又不落在‘i’上時,‘i’為啞音,它的作用只是使‘g’和‘c’發(fā)舌面音”③,但教師卻要求學(xué)生把啞音“i”凸顯出來,把“Gia”發(fā)成“加”,把“seia”發(fā)成“夏”,把“SCiO”發(fā)成“笑”④等。如歌曲《讓我痛哭吧》(Laseia ch'ipianga),指導(dǎo)學(xué)生把“Lascia”唱成漢語的“拉—蝦—”,聽后令人哭笑不得。再者個別教師擔(dān)心學(xué)生在歌唱時氣息不夠用,任意讓學(xué)生在一個單詞中間換氣,嚴(yán)重違背了意大利語的發(fā)音規(guī)則。如詠嘆調(diào)《主人,聽我說》(Signore,aseolta),為了展示學(xué)生的歌唱能力,在高音上延長時值,把最后一個詞“pieta”,唱成“pie ta”,這就如同說話時在“我們”、“今天”中間換氣一樣,顯然破壞了它的完整性。至于開口元音和閉口元音的發(fā)音規(guī)律更是知之甚少。

意大利語音翻譯

ba(巴) be(被) bi(逼) bo(泊) bu(不) ca(咔) che(英語"K") ce(趣) chi() ci(起) co(倥) cu(枯)
da(嗒) de(戴"輕聲") di(滴) do(斗) du(都"首都的都") fa(發(fā)) fe(非) fi() fo(佛) fu(副) ga(嘎) ghe(給) ghi(給一) go(夠) gu
(古) la(拉) le(勒) li( 力) lo(咯) lu(路) ma(嗎) me(么) mi(米) mo(摸) mu(目) na(那) ne(內(nèi)) ni(擬) no(諾) nu( 奴) pa(啪) pe(被) pi(逼) po(波) pu(撲) qua(瓜) que(鬼) qui(歸) quo(過) qu(古) ra(啦~) re(類) ri(里) ro(肉) ru(路) sa(仨) se(瑟) si(西) so(宋) su(書) ta(噠) te(得) ti(踢) to (豆) tu(讀)
va(瓦) ve (威) vi(圍) vo(霧哦"快速讀過去") vu(舞) za(咂) ze(載) zi(記) zo(周) zu(足)
本人意大利語講的和中文差不多,以上15分的時間希望采納下!!絕對正確!! 希望混分的人讓下謝了!

意大利語的發(fā)音

意大利語發(fā)音有自己的一定規(guī)則。只要掌握了發(fā)音規(guī)則,那么隨便一個單詞,都能發(fā)出地道的意大利音。
詞的書寫與發(fā)音高度統(tǒng)一,部分輔音以字母組合的形式出現(xiàn)。
輔音是氣流沖破發(fā)音器官的種種阻礙和擠壓而發(fā)出的音;輔音只有與元音結(jié)合在一起,才能發(fā)出各種不同的語音來。
-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然后口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。ba
練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然后突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d為濁輔音,其發(fā)音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
練讀 da de di do du dente modo mondo debole dubbio moda
-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬腭之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發(fā)清音[s],有時發(fā)濁音[z]。
s位于2個元音之間時,一般發(fā)濁音。(如 uso base fase)
s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發(fā)濁音,s的濁音發(fā)音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動。(如smalto sviluppo)
練讀 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到后顎并抵住它,形成阻塞,然后氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
C在元音a,o,u前發(fā)[k],在元音e和i之前須加上不發(fā)音的字母h,寫成ch,才發(fā)[k].
練讀 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在元音e,i之前的發(fā)音如下[t?]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的發(fā)音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動。
G在元音a,o,u前發(fā)[g]的音,在元音e和i之前須加不發(fā)音的字母h,寫成gh才發(fā)[g]的音。
練讀 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在元音e和i前面發(fā)音[d?]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]輔音q的發(fā)音方法和c完全相同。它總是和元音字母u連寫,不能單獨(dú)構(gòu)成發(fā)音單位。Qu的發(fā)音與cu完全相同,但后面必須再跟其他元音。字母q不能重疊,但它與c結(jié)合組成雙輔音。
練讀 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
練讀 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的發(fā)音部位和方法與f相同,但聲帶振動。
練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然后舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發(fā)清音時,聲帶不振動。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z發(fā)濁音時,發(fā)音方法和部位和清音相同,但聲帶振動。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然后輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
練讀 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟腭下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
練讀 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側(cè)泄出,聲帶振動。
練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
練讀 ra re ri ro ru
-SCsc在元音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬腭解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發(fā)出擦音[?],聲帶不振動。
sc在元音a,o,u之間,中間沒有元音e和i,要發(fā)[sk]的音。
練讀 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[?]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬腭,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
練讀 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬腭,氣流通過舌身兩側(cè)與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發(fā)出[?],聲帶振動。在元音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發(fā)此音,不然則發(fā)[gl].
練讀 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh意大利語中h在任何位置都是不發(fā)音的。
練讀 ho ha hotel
意大利和英語的很大一個區(qū)別就是雙輔音的發(fā)音規(guī)則。如像英語中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發(fā)一個音。但是在意大利語中,如果把雙輔音發(fā)做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因?yàn)橛袝r兩個風(fēng)馬牛不相及的單詞僅僅就是因?yàn)殡p單輔音的區(qū)別,像“copia”和“coppia”,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發(fā)好雙輔音是非常重要的。
中國人學(xué)習(xí)英語除了兩個咬舌音比較難一點(diǎn),其它的應(yīng)該沒有問題。但是意大利語中的大舌音可是中國人最頭疼的事了。有的人天生就會顫音,但是有的人把意大利語(或者法語德語等一些需要發(fā)小舌音的語言)作為母語的人也不能發(fā)出這個音。所以,練習(xí)是至關(guān)重要的。方法一: 為使舌尖顫動,可先借助輔音t或d,把舌尖按照口型和舌位要求放在準(zhǔn)備振動的位置上,進(jìn)行練習(xí),如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。練習(xí)一段時間之后,然后加上元音i (因?yàn)樵鬷 比其他元音更接近上齒),進(jìn)行練習(xí) “trrrrri”drrrri,以后逐步過渡到不帶輔音t 和d 而自如地發(fā)出ri音;方法二: 先不斷地連續(xù)發(fā)輔音l,再使氣流不斷沖擊舌尖,反復(fù)練習(xí),從毫不停留地發(fā)l,過渡到發(fā)出顫音r ,“l(fā)lllllllllllrrre”。美國英語里面有十對清濁輔音,其余不成對的輔音有九個,兩個清輔音/h/和/hw/,七個濁輔音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利語也有相應(yīng)的清濁輔音,當(dāng)清濁輔音發(fā)錯了,就會改變詞義。但是意大利語的清音一般比英語里面的清音吐氣比較弱一些,如papa和baba、tetto和detto的發(fā)音僅差一個清濁輔音,意思完全不同。所以念意大利語一定注意清濁輔音。講了一堆的『清』『濁』在意大利文發(fā)音上的重要性,但到底指的是什么呢?
意大利文的字母有二十一個,其中元音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發(fā)音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p這一對;d,t是一對;g,k是一對。對了,念英文,馬上可以想起,如果以KK音標(biāo),這六個字都可以拼出音來,那就是:
●b,發(fā)美國英語的/b/音。
●p,發(fā)美國英語的/p/音。
●d,發(fā)美國英語的/d/音。
●t,發(fā)美國英語的/t/音。
●g,發(fā)美國英語的/g/音。
●k,發(fā)美國英語的/k/音。
重點(diǎn)在于,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標(biāo)為/p?/、/t?/、/k?/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在意大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發(fā)成送氣也無傷大雅,因?yàn)樵谝獯罄寺爜硭蜌馀c否不構(gòu)成區(qū)別意義。對于大部分中國學(xué)習(xí)者而言這是很難理解的,因?yàn)闈h語普通話當(dāng)中恰恰沒有清濁對立,只有清音的送氣與否的對立。學(xué)意大利文,不論是正規(guī)或是自學(xué),相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一詞當(dāng)成初學(xué)意大利文中的必讀語句。
當(dāng)然,絕大多數(shù)的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而絕大多數(shù)都連提都不提怎么Buon這個字有些怪怪的。它應(yīng)該是一個形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個O(陽性)或a(陰性)的字尾吧?!怎么Buon就長得不一樣呢?不過,當(dāng)教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)時,buon之后,還是正常地出現(xiàn)了a這個字尾呢?教科書都不加以說明,于是越念越發(fā)現(xiàn)有些奇怪的情形發(fā)生了。請看吧!-Nessundorma!
怎么Nessun這個字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的確如此。這些該有的字尾卻不見字尾的單字(即是缺少最后一個元音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見常聞,但一般意大利文書籍卻少加以說明,這真是十分令人遺憾的。
這種斷音的常用到的程度,就試以un(一個)這個不定冠詞來看,un就是一個斷音字,它的真面目是uno(陽性),或una(陰性)。當(dāng)uno用在后頭的陽性名詞的開頭是子音或是元音時,就刪去了o這個元音字母。和uno有一樣的末三個字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個字母是uno的單字,由此可知,原來Nessun這個變體字是由于NessunO的斷音所造成的,因而略去了最末一個元音o。而請想想看,在本課一開頭所舉的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個變體字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字則是Nessunodorma。
還有一個很有名的詞belcanto〔美聲唱法〕,請問,這個bel究竟是個什么字呢?好像字典上并沒有這個字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個陽性名詞,是聲音強(qiáng)弱的單位,稱為貝耳。當(dāng)然,這個字和〔美聲唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel絕對非彼bel,那么〔美聲唱法〕一詞里的bel倒底是什么字呢?原來它的本字是bello〔美的〕,在后面名詞的第一個字母是子音的時候,這個bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo〔上流社會〕也是類似的用法!
由bello〔美的〕斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾元音而形成的,也有刪除了尾音節(jié)lo而形成的。事實(shí)的確是如此的,斷音的形成,有刪去最后一個元音,也有刪去最后一個音節(jié);刪去最后一個元音的在前面多有舉例,而刪去最后一個音節(jié)的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。
在歌劇中常有用到amor、cuor這個字,如果查字典,都是絕對查不到的,因?yàn)樗麄兌急唤財(cái)辔舶土?,而原來的字分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕,這兩個字的常用,和西洋歌劇大多以愛情劇為主是有關(guān)的,所以出現(xiàn)率很高。
從上面的例子,不由得到啟發(fā):如果一個單字,沒有字尾元音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡單的方法就是:去找這個單字后面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒有,如果有,則拿來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。而且,大多數(shù)這種方式都可以很成'地找到原字的。如果是一個有元音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個斷掉的是一個連同元音及子音的單字,那就找字典中后面尚有一個子音連同元音的音節(jié)所產(chǎn)生的單字(末一元音有o或e的音節(jié)),來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。方式是同前的。
意大利文的斷音例子多如過江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調(diào)的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》里的『愛神請垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢』(M'appari'tutt'amor)
※威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛的名字』(Caronomecheilmiocor)
※威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(DiProvenzailmar)
※普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi',vedremo)
※龐基耶利歌劇《喬宮達(dá)》里的『天與?!?Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所說,都是歌劇里常用字,分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕的斷音。而bel,也如前所說,是bello〔美的〕的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照著上面所說的方法,在mar字后面加上一個元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒有maro這個字),它的字義是〔?!?,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。

意大利語有哪些發(fā)音組合

就三個吧
gn
gli(有少數(shù)特例,如glicine,glicerina,negligente等不是發(fā)一個音)
sc
PS:不純S音,cq雙輔音,這兩個組合不算字母組合,但出現(xiàn)的頻率也較多,發(fā)音也較重要。
雙輔音也算意大利語中特有的語音特點(diǎn)。
差不多就這些了,意大利語是拼音語言,除了幾個字母組合,sz清濁輔音,cg喉音顎音,基本上每個字母的發(fā)音是固定的。
PPS:ch不是發(fā)音組合,是c發(fā)喉音的一種情況。
即,c位于元音a,o,u前面,發(fā)喉音;
c位于字母h(后面跟e,i),發(fā)喉音;
c位于輔音前,發(fā)喉音。

美聲唱法中意大利語5個元音如何正確發(fā)音

過去常能聽到一些聲樂教師要求學(xué)生在練習(xí)5個元音時,要求學(xué)生將5個不同的元音在1個元音的聲音狀態(tài)下發(fā)出來,風(fēng)華國韻聲樂教育中心的老師認(rèn)為,這是不可取的。如果在一個狀態(tài)下能發(fā)好所有的元音的話,那還要費(fèi)心費(fèi)時地去練習(xí)其他的元音?我們來試一下這樣的練習(xí)會出現(xiàn)什么樣的結(jié)果,如:用一個a元音的狀態(tài)來唱其他的元音,那么其他元音的屬性、個性的特點(diǎn)都不存在了。我們不要說是去唱這5個元音,就是用這一開口的a元音的狀態(tài)不變,去說其他4個元音的話,也是很難說清楚的。那么可想而知,說都說不清楚又怎么能唱清楚呢?所以一些人感覺到這樣做有些行不通,就采取了另外的一些方法,如:露出八顆牙齒、放到大牙的后面去咬所有的字、想著要把字咬到哪個部位上去等。其目的不過是為了在歌唱咬字時能使聲音統(tǒng)一,聲音雖然有可能統(tǒng)一了,但是字、歌詞卻聽不清楚。a、e不分,好像口腔里咬著一個什么東西在歌唱,其結(jié)果是觀眾因聽不清楚歌詞的真正含義而不喜歡,不接受這種唱法。那么把5個元音只當(dāng)作是練聲開嗓的一道程序也是不可取的,應(yīng)該想到要去找它各自的發(fā)音屬性、特點(diǎn)。意大利語音拼讀是學(xué)習(xí)意大利美聲唱法的必修課。意大利語音共有21個字母,其中有5個元音:a、e、i、o、u,也稱作母音,16個輔音:b、c、d、f、g、h、l、m、n、p、q、r、s、t、v、z,另有5個外來字母。這5個元音是學(xué)習(xí)意大利美聲唱法的歌唱語言最基礎(chǔ)、最重要的部分。沒有元音就發(fā)不出聲音,發(fā)元音時氣流出來,應(yīng)不受發(fā)音器官的任何不必要的障礙。a母音:開口音,是5個元音開口最大的。嘴唇自然張開,舌平伸,舌尖抵下齒齦,雙唇略往后縮。e母音:分開口音、閉口音兩種。舌尖碰觸下齒,舌面向上腭略抬。i母音:閉口音。舌前部抬起,靠近前腭,舌尖抵下齒,上下齒靠近。o母音:分開口音、閉口音兩種。雙唇伸出,舌部向后收縮,舌尖觸下腭底,舌后部隆起。u母音:雙唇前突呈圓形,舌部后縮隆起??谛蔚拇笮≡诖蜷_喉器的歌唱狀態(tài)下力求自然,做到張弛有度。16個輔音含清輔音和濁輔音,分類為:爆破音、鼻音、邊音、擦音、顫音、塞擦音。正確地掌握了母音和輔音發(fā)聲后,就能清晰準(zhǔn)確地發(fā)出意大利語音,連起來就組成了樂句,這就形成了正確的歌唱語言。如果懂得并掌握了它們的特點(diǎn),再結(jié)合漢語歌唱語言的特點(diǎn),即咬住字頭、延長字腹、保留字尾的方法來舉一反三的聰明而靈活地運(yùn)用,這樣,關(guān)于咬字不清楚、吐字不流暢等問題,就應(yīng)該容易處理了。歌唱語言就應(yīng)該得到了很好的解決。這也包括一切事物,只有順其自然,不可逆其道而行之,這樣就可以少走彎路,諸事就能達(dá)到事半功倍的效果。

溫馨提示:
本文【意大利語音在聲樂教學(xué)中有什么優(yōu)點(diǎn)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝