教培參考
教育培訓行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2025年04月15日 15:40
下面簡單介紹一下意大利字母發(fā)音,希望對大家有所幫助!
意大利語的發(fā)音和英語不同,所以推薦大家在發(fā)音這個階段一定要難心練習(特別是大舌音)。
關于大舌音R:它的發(fā)音是erre,這個練習過程有長有短,需要給舌頭一個適應的過程。
關于元音:a、e、i、o、u。
關于外來詞:外來詞就是這幾個字母原本在意大利語里是沒有的。
關于發(fā)音:
意大利語里不用的元音配合輔音的發(fā)音不同。
比較特殊需要注意的是:
1.“e/g”這兩組,很容易記混淆。
一個中文諧音的參考:
ci,中文諧音:qī;chi,中文諧音:kī
ce,中文諧音:qiē;che,中文諧音:kē
gi,中文諧音:jī;ghi,中文諧音:gī
ge,中文諧音:jie(連音輕聲)
ghe,中文諧音:gē
注意:諧音終歸是不準的,一定要多聽多練習,不要用中文諧音去代替記憶,不然聽力拼寫的時候容易出現(xiàn)錯誤。
2.“s/ss”;“z/zz”
s有清濁兩個發(fā)音方式。s在元音后發(fā)濁,在輔音后或單詞開頭為清。
雙寫ss發(fā)音為濁拉長。
z為清,zz為濁。
3.“sc/sche、schi”
sc和sch+元音的發(fā)音不同,sc為一個連音的輕音(這個只能去網(wǎng)上聽,中文沒有諧音);而sch+元音s發(fā)音,例如:scha,中文諧音:ska。
4.“gn/gli”
這兩個是中文里面沒有的發(fā)音,需要舌根出聲,有點像中文里的后鼻音單獨提出來,只要多聽多練習基本沒問題。
5.“r”和“l(fā)”
這兩個發(fā)音很容易混淆,但是只能通過反復練習
下面簡單介紹一下意大利語基本音標之字母與發(fā)音,僅供參考:
意大利語書寫采用26個字母,其中意大利語字母21個,外來字母5個(J,K,W,X,Y)。下面為大家?guī)淼囊獯罄Z基本音標之字母與發(fā)音的知識,歡迎閱讀。
一、意大利語基本音標之字母與發(fā)音
字母 讀音 字母 讀音 字母 讀音
A a [阿] J j [衣龍嘎] S s [誒瑟]
B b [幣] K k [嘎把] T t [地]
C c [氣] L l [誒勒] U u [誤]
D d [第] M m [誒梅] V v [位]
E e [誒] N n [恩內(nèi)] W w [朵比窩無]
F f [誒費] O o [臥] X x [衣客死]
G g [記] P p [必] Y y [衣普瑟龍]
H h [阿嘎] Q q [故] Zz [哲達]
I i [億] R r [誒熱]
熟記字母排列順序,以便查閱詞典等工具書。
二,大寫規(guī)則
1,獨立語句的起始
Ciao! 你好!Ti amo! 我愛你!
Sono uno studente. 我是一個學生。
2,在句號、問號、問號之后的語句起始
“Dove vai ” ? “ Vado a casa ”.
你去哪兒?我回家。
3,人、物、動物、地名、書名、神、宗教、
節(jié)日、國家等專有名字
Marco Polo 馬可波羅,Sole 太陽,
Panda 熊貓,Milano 米蘭,Dio 上帝,
Natale 圣誕節(jié),Cina 中國,
la Festa di Primavera 春節(jié)。
4,縮略語
R.A.I. 意大利廣播電(視)臺,
C.E.E. 歐洲經(jīng)濟共同體,
A.N.S.A. 安莎通訊社。
意大利語發(fā)音有自己的一定規(guī)則。只要掌握了發(fā)音規(guī)則,那么隨便一個單詞,都能發(fā)出地道的意大利音。
詞的書寫與發(fā)音高度統(tǒng)一,部分輔音以字母組合的形式出現(xiàn)。
輔音是氣流沖破發(fā)音器官的種種阻礙和擠壓而發(fā)出的音;輔音只有與元音結(jié)合在一起,才能發(fā)出各種不同的語音來。
-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然后口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。ba
練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然后突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d為濁輔音,其發(fā)音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
練讀 da de di do du dente modo mondo debole dubbio moda
-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬腭之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發(fā)清音[s],有時發(fā)濁音[z]。
s位于2個元音之間時,一般發(fā)濁音。(如 uso base fase)
s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發(fā)濁音,s的濁音發(fā)音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動。(如smalto sviluppo)
練讀 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到后顎并抵住它,形成阻塞,然后氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
C在元音a,o,u前發(fā)[k],在元音e和i之前須加上不發(fā)音的字母h,寫成ch,才發(fā)[k].
練讀 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在元音e,i之前的發(fā)音如下[t?]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的發(fā)音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動。
G在元音a,o,u前發(fā)[g]的音,在元音e和i之前須加不發(fā)音的字母h,寫成gh才發(fā)[g]的音。
練讀 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在元音e和i前面發(fā)音[d?]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]輔音q的發(fā)音方法和c完全相同。它總是和元音字母u連寫,不能單獨構成發(fā)音單位。Qu的發(fā)音與cu完全相同,但后面必須再跟其他元音。字母q不能重疊,但它與c結(jié)合組成雙輔音。
練讀 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
練讀 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的發(fā)音部位和方法與f相同,但聲帶振動。
練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然后舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發(fā)清音時,聲帶不振動。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z發(fā)濁音時,發(fā)音方法和部位和清音相同,但聲帶振動。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然后輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
練讀 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟腭下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
練讀 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側(cè)泄出,聲帶振動。
練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
練讀 ra re ri ro ru
-SCsc在元音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬腭解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發(fā)出擦音[?],聲帶不振動。
sc在元音a,o,u之間,中間沒有元音e和i,要發(fā)[sk]的音。
練讀 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[?]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬腭,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
練讀 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬腭,氣流通過舌身兩側(cè)與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發(fā)出[?],聲帶振動。在元音a,e,o,u前面,gl要寫成gli才發(fā)此音,不然則發(fā)[gl].
練讀 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh意大利語中h在任何位置都是不發(fā)音的。
練讀 ho ha hotel
意大利和英語的很大一個區(qū)別就是雙輔音的發(fā)音規(guī)則。如像英語中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發(fā)一個音。但是在意大利語中,如果把雙輔音發(fā)做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區(qū)別,像“copia”和“coppia”,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發(fā)好雙輔音是非常重要的。
中國人學習英語除了兩個咬舌音比較難一點,其它的應該沒有問題。但是意大利語中的大舌音可是中國人最頭疼的事了。有的人天生就會顫音,但是有的人把意大利語(或者法語德語等一些需要發(fā)小舌音的語言)作為母語的人也不能發(fā)出這個音。所以,練習是至關重要的。方法一: 為使舌尖顫動,可先借助輔音t或d,把舌尖按照口型和舌位要求放在準備振動的位置上,進行練習,如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。練習一段時間之后,然后加上元音i (因為元音i 比其他元音更接近上齒),進行練習 “trrrrri”drrrri,以后逐步過渡到不帶輔音t 和d 而自如地發(fā)出ri音;方法二: 先不斷地連續(xù)發(fā)輔音l,再使氣流不斷沖擊舌尖,反復練習,從毫不停留地發(fā)l,過渡到發(fā)出顫音r ,“l(fā)lllllllllllrrre”。美國英語里面有十對清濁輔音,其余不成對的輔音有九個,兩個清輔音/h/和/hw/,七個濁輔音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利語也有相應的清濁輔音,當清濁輔音發(fā)錯了,就會改變詞義。但是意大利語的清音一般比英語里面的清音吐氣比較弱一些,如papa和baba、tetto和detto的發(fā)音僅差一個清濁輔音,意思完全不同。所以念意大利語一定注意清濁輔音。講了一堆的『清』『濁』在意大利文發(fā)音上的重要性,但到底指的是什么呢?
意大利文的字母有二十一個,其中元音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發(fā)音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p這一對;d,t是一對;g,k是一對。對了,念英文,馬上可以想起,如果以KK音標,這六個字都可以拼出音來,那就是:
●b,發(fā)美國英語的/b/音。
●p,發(fā)美國英語的/p/音。
●d,發(fā)美國英語的/d/音。
●t,發(fā)美國英語的/t/音。
●g,發(fā)美國英語的/g/音。
●k,發(fā)美國英語的/k/音。
重點在于,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標為/p?/、/t?/、/k?/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在意大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發(fā)成送氣也無傷大雅,因為在意大利人聽來送氣與否不構成區(qū)別意義。對于大部分中國學習者而言這是很難理解的,因為漢語普通話當中恰恰沒有清濁對立,只有清音的送氣與否的對立。學意大利文,不論是正規(guī)或是自學,相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一詞當成初學意大利文中的必讀語句。
當然,絕大多數(shù)的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而絕大多數(shù)都連提都不提怎么Buon這個字有些怪怪的。它應該是一個形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個O(陽性)或a(陰性)的字尾吧?!怎么Buon就長得不一樣呢?不過,當教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)時,buon之后,還是正常地出現(xiàn)了a這個字尾呢?教科書都不加以說明,于是越念越發(fā)現(xiàn)有些奇怪的情形發(fā)生了。請看吧!-Nessundorma!
怎么Nessun這個字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的確如此。這些該有的字尾卻不見字尾的單字(即是缺少最后一個元音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見常聞,但一般意大利文書籍卻少加以說明,這真是十分令人遺憾的。
這種斷音的常用到的程度,就試以un(一個)這個不定冠詞來看,un就是一個斷音字,它的真面目是uno(陽性),或una(陰性)。當uno用在后頭的陽性名詞的開頭是子音或是元音時,就刪去了o這個元音字母。和uno有一樣的末三個字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個字母是uno的單字,由此可知,原來Nessun這個變體字是由于NessunO的斷音所造成的,因而略去了最末一個元音o。而請想想看,在本課一開頭所舉的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個變體字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字則是Nessunodorma。
還有一個很有名的詞belcanto〔美聲唱法〕,請問,這個bel究竟是個什么字呢?好像字典上并沒有這個字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個陽性名詞,是聲音強弱的單位,稱為貝耳。當然,這個字和〔美聲唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel絕對非彼bel,那么〔美聲唱法〕一詞里的bel倒底是什么字呢?原來它的本字是bello〔美的〕,在后面名詞的第一個字母是子音的時候,這個bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo〔上流社會〕也是類似的用法!
由bello〔美的〕斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾元音而形成的,也有刪除了尾音節(jié)lo而形成的。事實的確是如此的,斷音的形成,有刪去最后一個元音,也有刪去最后一個音節(jié);刪去最后一個元音的在前面多有舉例,而刪去最后一個音節(jié)的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。
在歌劇中常有用到amor、cuor這個字,如果查字典,都是絕對查不到的,因為他們都被截斷尾巴了,而原來的字分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕,這兩個字的常用,和西洋歌劇大多以愛情劇為主是有關的,所以出現(xiàn)率很高。
從上面的例子,不由得到啟發(fā):如果一個單字,沒有字尾元音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡單的方法就是:去找這個單字后面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒有,如果有,則拿來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。而且,大多數(shù)這種方式都可以很成'地找到原字的。如果是一個有元音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個斷掉的是一個連同元音及子音的單字,那就找字典中后面尚有一個子音連同元音的音節(jié)所產(chǎn)生的單字(末一元音有o或e的音節(jié)),來放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。方式是同前的。
意大利文的斷音例子多如過江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調(diào)的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》里的『愛神請垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢』(M'appari'tutt'amor)
※威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛的名字』(Caronomecheilmiocor)
※威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(DiProvenzailmar)
※普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi',vedremo)
※龐基耶利歌劇《喬宮達》里的『天與?!?Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所說,都是歌劇里常用字,分別是amore〔愛〕、cuore〔心〕的斷音。而bel,也如前所說,是bello〔美的〕的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照著上面所說的方法,在mar字后面加上一個元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒有maro這個字),它的字義是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。
一、-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然后口腔突然張開,氣流沖出,聲帶不振動。
二、-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。
三、-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然后突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動。
四、-Dd[d]d為濁輔音,其發(fā)音部位與方法和t相同,但聲帶要振動。
五、-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬腭之間形成窄縫,讓氣流通過。輔音s按其在單詞中的不同位置有時發(fā)清音[s],有時發(fā)濁音[z]。
六、-Cc把舌根抬到后顎并抵住它,形成阻塞,然后氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
七、-Gg的發(fā)音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動。
八、-Qq[k]輔音q的發(fā)音方法和c完全相同。它總是和元音字母u連寫,不能單獨構成發(fā)音單位。Qu的發(fā)音與cu完全相同,但后面必須再跟其他元音。字母q不能重疊,但它與c結(jié)合組成雙輔音。
九、-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開,氣流從唇齒之間的縫隙通過,聲帶不振動。
十、-Vv[v]它的發(fā)音部位和方法與f相同,但聲帶振動。
十一、-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然后舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發(fā)清音時,聲帶不振動。
十二、-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然后輕輕張開雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動。
十三、-Nn[n]雙唇自然張開,舌尖抵上齒齦,軟腭下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來,聲帶振動。
十四、-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側(cè)泄出,聲帶振動。
十五、-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動,聲帶振動,聲帶振動,r在詞尾時,只用顫動一下。
十六、-SCsc在元音e和i的前面時,雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬腭解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發(fā)出擦音[?],聲帶不振動。
十七、-GNgn[?]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬腭,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動。
十八、-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬腭,氣流通過舌身兩側(cè)與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發(fā)出[?],聲帶振動。
十九、-Hh意大利語中h在任何位置都是不發(fā)音的。
擴展資料:
意大利和英語的很大一個區(qū)別就是雙輔音的發(fā)音規(guī)則。如像英語中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發(fā)一個音。但是在意大利語中,如果把雙輔音發(fā)做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。
因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區(qū)別,像“copia”和“coppia”,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發(fā)好雙輔音是非常重要的。
中國人學習英語除了兩個咬舌音比較難一點,其它的應該沒有問題。但是意大利語中的大舌音可是中國人最頭疼的事了。有的人天生就會顫音,但是有的人把意大利語(或者法語德語等一些需要發(fā)小舌音的語言)作為母語的人也不能發(fā)出這個音。所以,練習是至關重要的。
有關意大利語發(fā)音的知識
導語:現(xiàn)代意大利語有21個字母和5個外來語字母,下面我向大家介紹有關意大利語發(fā)音的知識,歡迎參考!
意大利語中一共有7個元音,字母和音素的對應關系如下:
a:/a/
e:/e/或/?/
i:/i/
o:/o/或/?/
u:/u/
字母e和字母o各有兩套發(fā)音,但一般不被體現(xiàn)在意大利語的書寫中,也就是說無法直接從單詞的拼寫形式里推斷出這兩個元音字母的發(fā)音情況,甚至在口語中也有混讀的可能。
不過,大多數(shù)意大利人對這兩個字母采取的仍舊是一致的讀音規(guī)則,在不同的單詞里它們的發(fā)音是明確的,例如tre中的e讀/e/,sei中的e讀/?/。這可能需要死記。
/e/-/?/與/o/-/?/的區(qū)別同樣出現(xiàn)在法語里,通俗地說,/e/和/o/的開口更小,而/?/和/?/的開口則更大。
不過在法語及德語中,半閉前不圓唇元音都有高化的跡象,接近次閉次前不圓唇元音/?/。不少國人無法辨別這些發(fā)音,會把法語或德語的/e/直接聽成/i/而造成發(fā)音學習上的疑惑,不知道意大利語里有沒有這樣的情況。
意大利語中有21個常規(guī)的輔音,字母和音素的對應關系如下:
p:/p/,同普通話中的b
b:/b/,同法語中的b
t:/t/,同普通話中的d
d:/d/,同法語中的d
c:
在元音字母a、o、u前發(fā)/k/,同普通話中的g
在元音字母e、i前發(fā)/t?/,同英語中的ch
g:在元音字母a、o、u前發(fā)/g/,同法語中的g
在元音字母e、i前發(fā)/d?/,同英語中的j
ch/gh:當字母c、g后跟有字母h時,即使碰到元音字母e、i,仍舊發(fā)為/k/和/g/
qu:/k/
(q在意大利語里不會單獨出現(xiàn),必定和u組合并發(fā)/k/音)
f:/f/,同英語中的f
v:/v/,同英語中的v
s:
一般情況下發(fā)/s/,同英語中的s
介于兩個元音之間、或位于輔音/b/、/d/、/g/、/l/、/m/、/n/、/v/前時,發(fā)/z/,同英語中的z
z:
/ts/,同普通話中的z
或/dz/,同英語中的-gs(dogs)
這個字母的`發(fā)音規(guī)則比較復雜,請參考這個帖子
sc:在元音字母e、i前時,發(fā)/?/,同英語中的sh
(sc在元音字母a、o、u前發(fā)成常規(guī)的雙輔音,即/sk/)
m:/m/,同普通話中的m
n:/n/,同普通話中的n
gn:/?/,同法語中的gn(基本等同于蘇州話里“人”字白讀時的聲母)
l:/l/,同普通話中的l
r:/r/,同西班牙語中的rr(即傳說中的大舌顫音)
gli-:這個字母組合后接有元音時,發(fā)/?/,同西班牙語中的ll
(但實際上有很多操西班牙語的人并不把ll發(fā)成/?/。這個音在常見的語言里很少出現(xiàn),它的發(fā)音部位同/?/,發(fā)音方式同/l/,初學者可能要多聽多體會。)
h:永遠不發(fā)音
意大利語的元音和日語類似,當兩個元音相遇時,一般不發(fā)成雙元音,而各自單獨發(fā)音。如ai不發(fā)成普通話的“愛”,而發(fā)成a-i。
當輔音字母雙寫時,如pp、ss,要發(fā)成長輔音。所謂的長輔音其實近似日語的促音。某些南方漢語使用者可能更容易理解這種發(fā)音,下邊以閩南語為例做一個說明:
閩南語中“十”白讀為tsap,“把”白讀為pe,其中“十”里的-p只成阻不除阻。當這兩個字合起來念時,變成tsap-pe,如果把前一個-p和后一個p-看成一個整體,實際上就是意大利語中的長輔音了。再讀一下“早把”(tsa-pe)然后做比較,就可以體會到輔音長讀和短讀的區(qū)別在哪。
不同的輔音相遇時發(fā)對應的雙輔音,如pl發(fā)音為/pl/。
;微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料