Die Autopanne汽車故障Natalie hat vor kurzem den Führerschein gemacht. Sie leiht sich von ihren Eltern das Auto aus,damit sie und Jonas mit dem Auto ins Kino fahren können.娜塔莉剛拿到駕照不久。她向爸媽借了一輛車,這樣她就能和Jonas開車去電影院了。Natalie: Hier ist die Tankstelle. Du,Jonas,was tanken wir eigentlich?娜塔莉:這里就是加油站了。嘿,Jonas,我們本來要加什么油來著?Jonas: Na,das Bessere hat Papa gesagt.喬納斯:吶,爸爸說要加好一點的油。Natalie: Da ist eine frei Zapfsäule,ich fahre mal hin. Hier gibt es Diesel und Diesel Plus. Wir tanken das Bessere,also Diesel Plus.娜塔莉:那兒有個自動加油泵,我開到那兒去。這兒有柴油和Plus型柴油。我們要加好油,那就是這個Plus型的柴油啦。Jonas: Und ich putze inzwischen die Windschutzscheibe und die Scheinwerfer.喬納斯:那我把擋風玻璃和探照燈擦一擦吧。Natalie: Ja,und mach auch gleich den Ölwechsel und kontrolliere den Reifendruck.娜塔莉:好的,那你把換機油弄一下,再檢查一下車胎壓力。Jonas: Sehr witzig,wir sind hier ja nicht in der Fahrschule!喬納斯:太搞笑了吧,我們是在外面又不是在駕校!Natalie: Fertig! Komm,wir fahren weiter. Wir müssen uns schon beeilen.娜塔莉:完成啦!過來,我們繼續(xù)出發(fā)。我們得抓緊了。Jonas: Gib Gas,Natalie. Du fährst wie eine Schnecke!喬納斯:加速啊,娜塔莉。你開車慢得像只蝸牛!Natalie: Ja,ich weiß,ich fahre im zweiten Gang,aber das Auto zieht einfach nicht. Was ist denn da los?娜塔莉:是啊我知道,我已經掛到二檔了,但是車還是只挪了一點。到底咋回事兒?Jonas: Was hast du denn getankt?喬納斯:你究竟加了哪種油???Natalie: Na,das Bessere,Diesel!娜塔莉:哎呀,就是好的油啊,柴油!Jonas: Nein!!! Das bessere Benzin!!!喬納斯:不?。?!應該加更好的汽油?。?!Natalie: Ach,du Sch...eibenkleister! Das darf nicht wahr sein! Ich fahre mal an den Pannenstreifen und rufe den Pannendienst an. Wir müssen abgeschleppt werden. Stelle bitte das Pannendreieck auf,ich rufe Papa an.娜塔莉:啊,這……這什么鬼!這不會是真的!我開到緊急停靠道然后給汽車應急服務站打個電話。我們得找個拖車。你去放個三角形警告牌,我給爸爸打電話。Markus: Ja,hallo? Natalie? Alles klar?馬庫斯:嗯,喂?娜塔莉?一切順利嗎?Natalie: Hallo Papa also zuerst die gute Nachricht: Das Auto ist nicht zerkratzt...娜塔莉:嗨,爸爸,先告訴你好消息吧:車沒被擦壞……
溫馨提示:
本文【生活德語對話:汽車故障-2】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。