教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2024年12月25日 22:54
【宋·陸游】
家住蒼煙落照間,
絲毫塵事不相關(guān)。
斟殘玉瀣行穿竹,
卷罷《黃庭》臥看山。
貪嘯傲,任衰殘,
不妨隨處一開顏。
元知造物心腸別,
老卻英雄似等閑。
注釋:
譯文:
我家住在有著蒼茫如煙的云氣和夕陽晚照的鄉(xiāng)間,
與世上的事情毫不相關(guān)。
喝完了玉瀣就散步穿過了竹林;
看完了《黃庭》就躺下來觀賞山中美景。
貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無拘無束的生活中衰老,
別妨礙自己的處處開心,本來就知道上天另有一種心腸,
就是使英雄無所作為地衰老就像是對待平常是一樣。
賞析:
詞中極寫退隱鄉(xiāng)間生活的閑適自在,以反映自己內(nèi)心的憤慨。
上片寫退隱鄉(xiāng)間的閑適。開篇一句便以自豪的口吻贊美自己住地的環(huán)境優(yōu)美。
用”蒼煙落照“來形容,把大自然所賦予的美全融人其中,暗示紛繁的人世所無法比擬。
接著又以其純凈作進(jìn)一步補(bǔ)充。作者切身感受到生活在這樣的鄉(xiāng)村,不僅能享受到風(fēng)景的清幽,更重要的還在于可以擺脫一切世俗雜事的干擾,特別是政治事務(wù)的羈絆,真有“天高皇帝遠(yuǎn)”,政府管不著的自由天地味兒。
因而一切都可以按照自己的生活意愿辦事,能一塵不染地安心隱居。
飲美酒,逛竹林,讀道經(jīng),賞青山,甚至連坐臥都隨自己的便,真是動靜行止無不愜意。
這樣的生活環(huán)境,對比官場的傾軋齷齪來,是何等地高潔而令人愛慕。
所以換頭三句作者直言不諱地表白自己對人生的態(tài)度:就是要理直氣壯地貪圖這種自在的生活,即使身體“衰殘“也不放棄,偏要盡情地暢快一番。
表現(xiàn)出作者對它強(qiáng)烈追求的心理活動過程。然而作者所愛慕的這種隱居生活,并不是他的本意,只不過是他壯志難酬而不滿現(xiàn)實的托辭而已,反襯出現(xiàn)實的黑暗。
因此這三句,可以說是曠達(dá)到極點,遇事都能開朗樂觀,但也可以說是消沉到極點,只顧自己的生活安逸而不問一切“塵事”。
最后兩句才陡然一轉(zhuǎn)傳達(dá)自己的本意。原是南宋的最高統(tǒng)治者(造物者)不圖恢復(fù),不重用抗敵人才,使愛國的英雄們無所作為,讓他們白白地衰老而死去,這是何等令人憤慨。
“心腸別”便一針見血地戳穿最高統(tǒng)治者向金人屈辱求和茍安江南的罪惡靈魂,與堅持抗敵主張的愛國志土的想法完全不同。
因而“老卻英雄似等閑”一句便飽含著作者對南宋王朝壓抑抗敵人才,使自己遭受打擊排擠,復(fù)國之志難伸的無窮憤怒。
這首詞寫閑居生活的感受,但并非表現(xiàn)一種閑情逸致,基調(diào)蒼涼悲壯。
詞人用任情適性、瀟灑豁達(dá)的筆觸,婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了不能為國效力、惆悵失意的心情,寓情于景。物中有我。
全詞情調(diào)高昂,達(dá)意含蓄委婉,篇末點題有力,語言簡潔平易。