培訓(xùn)啦 美文學(xué)習(xí)

次非殺蛟文言文翻譯(次非斬蛟的寓意)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2024年12月26日 11:02

原文

荊①有次非者,得寶劍于干遂②。還反③涉江,至于中流④,有兩蛟?shī)A繞其船。次非謂舟人⑤曰:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘邰揿钜垄撸螌殑υ唬骸按私兄庑喙且?。棄劍以全己,余奚愛(ài)焉?”于是赴⑧江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。

注釋

  1. 荊:古代楚國(guó)的別稱。
  2. 干遂:吳國(guó)地名。吳國(guó)當(dāng)時(shí)出產(chǎn)名劍。
  3. 反:同“返”。
  4. 中流:江中心。
  5. 舟人:船夫。
  6. 攘(rǎng)臂:捋起袖子,伸出胳膊。
  7. 祛(qū)衣:撩起衣服。
  8. 赴:到……去。

譯文

楚國(guó)有個(gè)叫次非的人,他在干遂得到一把寶劍。返回楚國(guó)時(shí)需要渡江,到了江中央,有兩條蛟龍從兩邊纏繞住他乘的船。次非對(duì)船工說(shuō):“你曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)有兩條蛟龍纏繞住的船,而船上的人能活下來(lái)的嗎?”船工回答說(shuō):“我從未見(jiàn)過(guò)。”次非捋起袖子,撩起衣服,拔出寶劍說(shuō):“這只不過(guò)是江中的一堆腐爛的骨肉罷了。如果我舍棄寶劍能保全大家的生命,我有什么吝惜的呢?”于是跳入江中刺殺蛟龍,殺了蛟龍然后又回到船上。船上的人都得以活命。

文言知識(shí)

說(shuō)“奚”:“奚”在文言文中常做代詞,上文“余奚愛(ài)焉”中的“奚”相當(dāng)于“何”、“什么”,意思是“我有什么吝惜的呢”。

“奚”還有以下常見(jiàn)釋義。

  • 相當(dāng)于“哪兒”、“哪個(gè)”。如“君奚自”,意思是“你從哪兒來(lái)”。
  • 相當(dāng)于“怎么”、“為什么”。如“奚不問(wèn)其何來(lái)”,意思是“為什么不問(wèn)他從什么地方來(lái)”。

出處

戰(zhàn)國(guó)·呂不韋《呂氏春秋·知分》

人物介紹

呂不韋:(?—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南安陽(yáng))人。戰(zhàn)國(guó)末年衛(wèi)國(guó)商人、政治家、思想家。

早年經(jīng)商于陽(yáng)翟,將秦國(guó)質(zhì)子異人帶回秦國(guó),扶植其成為秦莊襄王后,被拜為相國(guó),封文信侯,主持門客編撰了《呂氏春秋》。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權(quán)傾天下。受到嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂牽連,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

啟發(fā)與借鑒

次非在危急存亡的關(guān)頭,為大家挺身而出,勇斗蛟龍,他的這種行為正是傳統(tǒng)文化中“俠”的精神的體現(xiàn)。

自古以來(lái),人們都對(duì)“俠”充滿著崇拜和向往,司馬遷在《史記》中就有《游俠列傳》的記載。俠士為人們所喜聞樂(lè)見(jiàn),他們個(gè)性鮮明、舍己為人、替百姓解困救厄,鏟除人間不平,伸張社會(huì)正義。而在當(dāng)下,在疫情面前無(wú)所畏懼、迎難而上的白衣天使,不就是當(dāng)今的“俠”嗎?

985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專升本 美國(guó)留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【次非殺蛟文言文翻譯(次非斬蛟的寓意)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國(guó)留學(xué) 留求藝