培訓啦 小學學習 > 小學文言文

《燭鄒亡鳥》原文賞析及文章寓意

《晏子春秋》寓言故事

原文

景公好弋,使燭鄒主鳥,而亡之。公怒,召吏欲殺之。晏子曰: “燭鄒有罪三,請數(shù)之以其罪而殺之?!惫唬骸翱??!庇谑钦俣鴶?shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥輕士 ,是罪三也。”數(shù)燭鄒罪已畢,請殺之 。公曰:“勿殺,寡人聞命矣。”(《晏子春秋》)

譯文

齊景公喜歡捕鳥,讓燭鄒管理那些鳥。不久,鳥飛走了。齊景公十分生氣,下令想讓官吏殺了他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我將他的罪狀一一列出加以斥責然后殺掉他。”齊景公說:“好。”于是召見燭鄒,晏子在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行?!卑褷T鄒的罪狀列完了,晏子請示殺了燭鄒。景公說:“不用處死了,我明白你的指教了?!盵2]

注釋

弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥

使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。

使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

是:這。

故:原因,緣故。

景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。

好:愛好,喜愛。

燭鄒:齊景公的一個臣仆。

主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養(yǎng)”。

詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。

數(shù)(shǔ):歷數(shù);列舉

重:重視,以……為重。

輕:輕視,以……為輕。

聞命:接受教導。命:命令,這里指教導。

亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。

以(以吾君重鳥):認為。

以(以其罪而殺之):按照。

以(以鳥之故):因為。

士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。

前:前面。

畢:結束。

而:連詞表承接;連詞表并列?。

汝:你。

諫:規(guī)勸

罪三:三條罪狀。古代漢語中數(shù)詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

是:這。

欲(召吏欲殺之):想

請:請求

寡人:古代君主自稱。

文章寓意

1. 揭露當時的帝王統(tǒng)治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的能言善辯與機智、正直的精神。

2. 人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。

3. 勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,就會有事半功倍的效果。

4.晏子不是直接勸阻,而是間接婉轉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意。

985大學 211大學 全國院校對比 專升本 美國留學 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【《燭鄒亡鳥》原文賞析及文章寓意】由作者阿蒙聊教育提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝