培訓(xùn)啦 小學(xué)學(xué)習(xí) > 小學(xué)文言文

《鄭人逃暑》閱讀訓(xùn)練及答案解析

發(fā)布時間: 2024-10-24 14:16

《鄭人逃暑》閱讀訓(xùn)練附答案

鄭人逃暑①

鄭人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡④于身。其陰逾⑤去,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。

[注釋]

①逃暑:避暑,乘涼。②孤林:獨立的一棵樹。③衽(rèn):臥席。④濡(rú):沾濕。⑤逾:同“愈”,更加。

閱讀訓(xùn)練:

1.用現(xiàn)代漢語解釋文中加點的詞語。

(1)徙衽以從陰 ( ) (2)其陰逾去 ( )

(3)反席于樹下( )

2.用現(xiàn)代漢語解釋下面句子。

是巧于用晝而拙于用夕矣。_________________________________________________________________

3.鄭人的“拙”具體表現(xiàn)在。(用自己的語言表達)

_______________________________________________________________________________

4.這則寓言告訴人們的道理是:

_________________________________________________________

參考答案:

1.⑴:移動 ⑵:離開 ⑶:通“返”返回

2.這個辦法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。

3.“拙”具體表現(xiàn)在晚上也跟著樹影移動席子。

4.要隨機應(yīng)變,要順應(yīng)變化,不憑經(jīng)驗辦事,不要墨守成規(guī)。

翻譯:

鄭國有個在一棵獨立的樹下乘涼的人,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也隨著樹蔭挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕了。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。

更多文言文閱讀請關(guān)注培訓(xùn)啦詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請期待!

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本

溫馨提示:
本文【《鄭人逃暑》閱讀訓(xùn)練及答案解析】由作者職業(yè)教育指南提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號