教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2024年12月22日 12:14
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
мама
讀音同漢語
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
мама 和媽媽同音
мать 媽(奇)
YAOJEE家有很詳細的教程啊
:blog.sina../s/blog_4b70039801000cjp.
你可以進去看看,里面有比對的注音和視頻教程,教你唱VITAS的歌
獨白
Мне трудно передать словами [mne trudna peredat’ slavami]
Те чувства,что во мне живут. [te chuvstva chto va mne jivut]
Как объяснить всё,ведь ночами [kak ab”isnit’ vsyo ved’ nachаmi]
Заснуть раздумья не дают. [zasnut’ razdum’ya ne dayut]
Тебя я вспоминаю,мама,[tibya ya vspaminayu mama]
Родная,милая,прости! [radnaya milaya prasti]
За то,что был всегда упрям я,[za to chto byl vsegda upryam ya]
Избрал тернистые пути. [izbral ternistye puti]
Прости,родная,за разлуку,[prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]
Я часто плачу вспоминая,[ya chasta plachu vspaminaya]
Как обижал порой тебя. [kak abijal paroi tibya]
Прости меня,моя родная,[prasti menya maya radnaya]
В последний раз прости любя. [v paslednii raz prasti lyubya]
Как много так не понимал я,[kak mnoga tak ne panimal ya]
Как много мне еще понять,[kak mnoga mne eschyo panyat’]
Наверное,любил я мало,[navernae lyubil ya mala]
Коль всёж не смог любовь познать. [kol’ vsyosh ne *** og lyubov’ paznat’]
Прости,родная,за разлуку,[prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]
Твою любовь,любовь без меры,[tvayu lyubov’ lyubov’ bez mery]
Твои надежды и мечты. [tvai nadejdy i mechty]
Прости за дерзкие манеры,[prasti za derskie manery]
Из-за чего грустила ты. [iz-za chevo grustila ty]
Теперь о жизни больше знаю,[tiper’ a jizni bol’she znayu]
Я многое сумел понять. [ya mnogae sumel panyat’]
Твою заботу вспоминаю,[tvayu zabotu vspaminayu]
И так хочу тебя обнять. [I tak xachu tibya abnyat’]
Прости,родная,за разлуку,[prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]
因為無論那個國家的小孩第一句話和最容易發(fā)出的語音是媽媽和爸爸,爸爸比較容易。
用俄語說"永遠",漢語大概讀音是什么всегдв 副寫個大
навсегда 那副寫個大
навек 那 VE 可
навечно 那 VE 起那
Ы發(fā)ei的音,但是他的發(fā)音點很靠后,在舌根以后了,發(fā)音的時候是要縮舌的。
ш,щ,с 的發(fā)音近同樓上‘sunliangel ’所說,但還是得聽一下真人發(fā)音,只通過近音字了解還是有很大誤差的。
平假名:こうつう
羅馬音:koutuu
諧音:擴疵
請參考!
在嬰兒的語言獲得期,這兩個音最容易學(xué)習(xí).一般的語言中,"媽媽"都是mama或以m作輔音的簡單詞,"爸爸"都是papa或以p作輔音的簡單詞.不過有的語言則不然:上代日語中,"媽媽"讀作はは(papa),"爸爸"讀作ちち;格魯吉亞語中,deda是"媽媽",mama是"爸爸",papa是"爺爺"
俄語發(fā)音是mamababa什么意思mama就是мама,媽媽的意思
baba的音,清輔音是папа——爸爸
濁輔音是баба——奶奶
讀起來都是重音在前,降調(diào)
是的!
其實還有很多語言,日語、德語、法語,都有這個發(fā)音,或者與此極其類似。當然各自語言還有各自的叫法,如中國叫媽媽也叫母親或娘親一樣。在人類發(fā)展的過程中,必須承認母親是很偉大的,母愛無邊,因此媽媽是通用詞匯,只能這么理解。有一種說法,世界上有三件事是不需要彼此翻譯就能搞清楚的:1,涉及到錢的事情,不需要語言,彼此肯定怎么都能搞明白;2,涉及到男女戀愛和兩性關(guān)系,怎么都不需要什么翻譯就明白;3,就是對母親的稱謂,有一個共同的叫法:媽媽!
祝好運!
媽媽用各國文字表達:以下列出各個語種具有代表性的語言中“媽媽”的詞匯:
1、漢藏語系:
漢語普通話:媽媽(mā mā)
2、印歐語系:
英語:mother,mom,mummy
德語:die Mutter,Mutti
3、羅曼語族:
法語:mère,maman(發(fā)音類似英語mammo)
意大利語:madre
西班牙語:madre
4、希臘語族:
希臘語:μητ?ρα(羅馬字mitera),μαμ
俄語:ма?ть(matvi)
5、烏拉爾語系:
芬蘭語:?iti
阿拉伯語:???
芬蘭語:mor
愛沙尼亞語:ema.
保加利亞語:мамо
泰語:???
6、未定語系:
日語:おかあさん(o kaa san)、はは(haha)
韓語:???(o mo ni)
據(jù)報道,除黑人外,世界其他人種都有2%的尼安德特基因,人類起始于同一批祖先,所以都發(fā)媽媽的音不足為奇。
擴展資料:
媽媽角色:在任何一個社會文化中,都有對于母親應(yīng)扮演角色職責(zé)的期望和規(guī)范,此即母親角色(Motherhood),例如在傳統(tǒng)中國,母親被期望扮演教育子女的重要角色。
在中國古代媽媽的稱謂:娘親,母上,額娘,母后、母親等。
《廣雅·釋親》:媽,母也?!犊滴踝值洹贰八鬃x若馬,平聲。稱母曰媽?!?在歷史長河中,“媽媽”這個詞的含義經(jīng)過變化,但是必須強調(diào)的是:“媽媽”不是外來詞,人類的各種語言中,MAMA的發(fā)音總是用來稱呼母親的,因為這是人學(xué)會的第一個音節(jié)。在上古漢語中“母”發(fā)ma音。
參考資料來源:百度百科-媽媽(漢語詞語)
微信掃碼關(guān)注公眾號
獲取更多考試熱門資料